From syntactical point of view Amuzgo can be considered as an active language. |
С точке зрения синтаксиса, амусго может рассматриваться в качестве активного языка. |
For Northern Amuzgo, no dictionary has yet been published, yet it too is very actively written. |
Для северного амусго словарь до сих пор не опубликован, но он тоже активно создаётся. |
Translations should become available in 2010 for: Amuzgo; Popoloca, highlands; and Zapoteco, central coastal. |
Переводы на языки коренных народов, которые еще предстоит осуществить в течение 2010 года, включают в частности: амусго, пополока де ла сьерра и сапотеко де ла коста сентраль. |
The workshops concluded by issuing a statement and appointing four delegates from the Mazahua, Amuzgo, Tzetzal and Mixteco ethnic groups, who were commissioned to take the general document representing the position of indigenous women in Mexico to the aforementioned Meeting. |
Итогом семинаров стали принятие обращения и избрание четырех женщин-делегатов, представляющих народности масахуа, амусго, цельталь и миштеко, которым было поручено передать участникам заседания документ с изложением позиции женщин, представляющих коренные народы Мексики. |
A significant percentage of the Amuzgo speakers are monolingual; the remainder also speak Spanish. |
Значительный процент носителей амусго являются одноязычными, остальные также говорят по-испански. |