| I went to an exhibition about Scott in Christchurch and they talk about what Amundsen took - a completely different plan. |
Я поехал на выставку, посвященную Скотту в Крайстчерч и они говорили о то, что взял Амундсен - совершенно другой план. |
| Amundsen wrote: Along its outer edge the Barrier shows an even, flat surface; but here, inside the bay, the conditions were entirely different. |
Амундсен писал, что «вдоль внешнего края Барьер имеет ровную плоскую поверхность, но здесь, внутри бухты, условия были совершенно другими. |
| From these calculations, Amundsen determined that their current position was approximately 5.5 miles (8.9 km) from the mathematical South Pole point. |
Выполнив измерения и вычисления, Амундсен определил, что их текущая позиция примерно на 5,5 миль (8,5 километра) удалена от математической точки Южного полюса. |
| In 1993, the ship was put to its new use under the name of Roald Amundsen. |
Второй корабль этой серии, вступивший в строй в 2004 году, получил имя «Руаль Амундсен». |
| On December 17 Amundsen proceeded to his estimate of the true South Pole position, and took additional observations for 24 hours, two men standing watch for each observation, and co-signing each other's navigation books. |
17 декабря Амундсен решил, что находится в истинной точке Южного полюса и предпринял новый 24-часовой цикл измерений, причём каждую обсервацию выполняли два человека с тщательной фиксацией в навигационном журнале. |