| Languages added in this release include Amharic, Marathi, Irish, Northern Sami, and Serbian. | Языки, добавленные в этом выпуске: амхарский, маратхи, ирландский, северный сами и сербский. |
| Amharic was the language of primary school instruction but has been replaced in many areas by local languages such as Oromo and Tigrinya. | Амхарский был языком первичного школьного обучения, но на многих территориях был заменён местными языками, такими как оромо и тигринья. |
| Many Aari speakers also use Amharic, the official language of Ethiopia, or Wolaytta, the language of a neighboring Omotic people. | Многие носители кроме аари используют амхарский - официальный язык Эфиопии, а также воламо, другой язык омотской семьи. |
| Various human rights conventions, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, had been translated into Amharic, the local working language. | Различные конвенции по правам человека, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, были переведены на амхарский язык, являющийся местным рабочим языком. |
| Mr. Getahun (Ethiopia) said that the question of the translation of the Covenant into Amharic and its publication in the Federal Official Gazette had been debated in the country, particularly in the context of preparing the initial report. | Г-н Гетахун (Эфиопия) говорит, что вопрос о переводе на амхарский язык текста Пакта и его публикации в "Официальном вестнике" обсуждался, в частности в рамках подготовки первоначального доклада. |
| Furthermore, the interview lasted for only two hours, including interpretation into Amharic. | Кроме того, эта беседа продолжалась в течение лишь двух часов, включая время на перевод на амхарский язык. |
| The document further guarantees that all Ethiopian languages will enjoy equal state recognition, although Amharic is specified as the working language of the federal government. | В документе также гарантирует, что все эфиопские языки будут пользоваться равным признанием государства, хотя Амхарский язык указывается в качестве рабочего языка федерального правительства. |
| Oromia exercises self-rule and the working language in the Region has been Oromifa, different from the federal working language, Amharic. | В Оромии существует самоуправление, при этом рабочим языком в регионе является оромо, который отличается от рабочего языка федерации (амхарский язык). |
| He called on the State party to ensure the translation of the Convention into Amharic, at the very least, and to enact legislation that would facilitate the domestic application of its provisions. | Он призывает государство-участник обеспечить перевод Конвенции хотя бы на амхарский язык и принять законодательство, которое бы облегчило применение ее положений на национальном уровне. |
| In Ethiopia, OHCHR A Manual on Human Rights Training for Prison Officials was translated into Amharic. | В Эфиопии было переведено на амхарский язык изданное УВКПЧ "Пособие по вопросам подготовки пенитенциарных служащих в области прав человека". |
| "Explanatory Notes on Ethiopian Civil Procedure", an Amharic text prepared for the Evening Law Diploma Programme of the Faculty of Law of Addis Ababa University, 1983, unpublished. | "Пояснительные замечания об эфиопском судопроизводстве по гражданским делам" - документ на амхарском языке, подготовленный для вечернего отделения юридического факультета университета в Аддис-Абебе, 1983 год, не публиковался. |
| Addis Zemen ("New Era" in English) is an Ethiopian Amharic newspaper, published by the federal government. | «Аддис-Зэмэн» (с амх. - «Новая Эра») - эфиопская газета на амхарском языке, выпускаемая федеральным правительством. |
| The Ministry of Justice with the financial support of the Norwegian Embassy in Addis Ababa published another compilation of the major international human rights instruments in the Amharic language. | При финансовой поддержке норвежского посольства в Аддис-Абебе министерство юстиции выпустило еще одну подборку основных договоров по правам человека на амхарском языке. |
| Newspapers and magazines in Amharic listed here have an average distribution of at least 10,000; for English, 5000 and for the rest as available. | Перечисленные в таблице газеты и журналы, выходящие на амхарском языке, издаются средним тиражом не менее 10000 экземпляров; газеты и журналы, выходящие на английском языке - тиражом не менее 5000 экземпляров; а все остальные - по ситуации. |
| In addition, Oromos reported that as a result of the mandatory use of Oromiffa in schools in Oromia, Oromo students are at a disadvantage when seeking admission to university where English or Amharic is the preferred language. | Кроме того, оромийцы сообщили, что в результате обязательного использования оромиффа в школах в Оромие учащиеся-оромийцы оказываются в неблагоприятном положении, пытаясь поступить в университет, где преподавание ведется в основном на английском или амхарском языке. |
| Over 90 publications - books, articles and opinions on legal matters - published and printed in Polish, English, French, Russian and Amharic; inter alia: | Более 90 публикаций - книг, статей и заключений по правовым вопросам, опубликованных на польском, английском, французском, русском и амхарском языках, в частности: |
| Print media, including: 12 monthly newsletters in English, Amharic and Tigrinya, with inclusion of Afaan, Oromo and Afar on an experimental basis, and 10 special editions; 15,000 calendars distributed Mission-wide | Выпуск печатных материалов, включая: 12 ежемесячных информационных бюллетеней на английском и амхарском языках и на языке тигринья с включением разделов на языках афаан, оромо и афар на экспериментальной основе и 10 специальных выпусков; 15000 календарей, распространяемых на всей территории района Миссии |
| Print material campaign, including: 12 monthly newsletters in English, Amharic and Tigrinya with inclusion of Afaan, Oromo and Afar on an experimental basis | 12 ежемесячных бюллетеней на английском и амхарском языках и на языке тигринья с включением разделов на языках афаан, орома и афар на экспериментальной основе |
| Print media: 6 issues of 24-page UNMEE News magazine published every 2 months and 6 (4-6 pages) special editions, all in English, Amharic and Tigrigna, on various thematic Mission activities; 15,000 UNMEE calendars produced and distributed Mission-wide | Выпуск печатных материалов: шесть выпусков 24-страничного бюллетеня «МООНЭЭ Ньюс», публикуемого каждые два месяца, и шесть (объемом 4-6 страниц) специальных выпусков на английском и амхарском языках и на языке тигринья по различным тематическим видам деятельности Миссии. |
| Due to lack of resources, absence of writing system and other factors, originally several communities continued to use Amharic as a medium of instruction. | Из-за нехватки средств, отсутствия письменности и в силу ряда других факторов на начальном этапе реформ несколько общин продолжали пользоваться амхарским языком как средством обучения. |
| Turning to the right of linguistic minorities to use their own language or Amharic, she requested information on the opportunities for children belonging to minorities to receive school instruction in their native language or to learn such language. | В заключение, касаясь права языковых меньшинств пользоваться своим или амхарским языком, г-жа Ватервал хотела бы получить информацию о возможностях, предоставляемых детям, принадлежащих к меньшинствам, получать школьное образование на своем родном языке или изучать этот язык. |