Английский - русский
Перевод слова Americana

Перевод americana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Американа (примеров 39)
South Cone and Andean (Puna Americana) Южный конус и Анды (Пуна Американа)
It is one stamp from the Americana series that were produced between 1975 and 1981. Это марка из серии «Американа», выпускавшейся в период с 1975 по 1981 год.
The meeting for the coordination of the Puna Americana SRAP (Bolivia, May 2001) was an important step forward in the process. Важным шагом вперед в рамках этого процесса стало совещание по вопросам координации СРПД "Пуна Американа" (Боливия, май 2001 года).
The institutional framework of the Puna Americana SRAP has been strengthened by the creation of a secretariat that will help coordinate the implementation of planned activities, mainly by managing available funds and facilitating the information flow. Институциональная база СРПД "Пуна Американа" была усилена благодаря созданию секретариата, который будет помогать координировать ход осуществления запланированной деятельности, занимаясь главным образом управлением имеющимися финансовыми средствами и оказанием содействия прохождению информационных потоков.
As has been shown in scarcely a decade, the idea of the end of history has been shown to be totally false, as has that of the Pax Americana and the establishment of the capitalist neo-liberal model, which creates poverty and is rejected. По сути, последние десять лет ясно показали, что идея о конце истории оказалась абсолютно несостоятельной, равно как и «Пакс Американа» и идея о создании капиталистической неолиберальной модели, которая порождает нищету и которую мы отвергаем.
Больше примеров...
Американо (примеров 9)
Eventually, a proposal was submitted to the IACD on the rescue, validation and integration of traditional knowledge and practices for combating desertification and alleviating poverty in rural communities of the Puna Americana. В конечном счете в МФСР было представлено предложение о сохранении, подтверждении и использовании традиционных знаний и практики для борьбы с опустыниванием и смягчения бедности в сельских общинах Пуна Американо.
Support has been provided to the development of an international framework agreement among the five countries involved in the Puna Americana SRAP with the aim of raising the status of the programme to the level of an international treaty. Была оказана поддержка в выработке международного рамочного соглашения между пятью странами, участвующими в СРПД области Пуна Американо, с целью повышения статуса программы до уровня международного договора.
(c) At the subregional level, the subregional programmes of Gran Chaco Americano and Puna Americana are fully under way. с) на субрегиональном уровне полным ходом идет осуществление субрегиональных программ развития районов Гран Чако Американо и Пуна Американа.
The LAC country Parties emphasized the need to build upon the experience and successes of El Gran Chaco Americano and the Puna Americana SRAPs to define guidelines and methodologies for future sustainable initiatives at the subregional level. Страны ЛАК, являющиеся Сторонами Конвенции, подчеркнули необходимость опираться на успешный опыт СРПД по развитию районов Гран Чако Американо и Пуна Американа при разработке руководящих принципов и методологий для будущих инициатив обеспечения устойчивого развития на субрегиональном уровне.
There are six SRAPs: Gran Chaco Americano, Puna Americana, Mesoamerica, the Hispaniola, the islands of the Eastern Caribbean on biodiversity and land degradation, and the Chile/Argentina bilateral programme on gender perspectives. В регионе имеется шесть СРПД: "Гран Чако Американо", "Пуна Американа", "Мезоамерика", "Эспоньола", программа восточнокарибских островов, касающаяся биоразнообразия и деградации земель, а также двусторонняя программа Чили и Аргентины по гендерным перспективам.
Больше примеров...
Американы (примеров 4)
Do you remember the Americana Mutual hack? Помните совместный взлом Американы?
Most of the Confederados settled in the area to the north of São Paulo, around present-day Santa Bárbara d'Oeste and Americana. Большинство конфедерадос поселилось вблизи Сан-Паулу, примерно в двух часах езды на север, в районах современных Санта-Барбара-д'Уэсти и Американы.
The album is rooted in Americana themes, with Bob Dylan, Bruce Springsteen and Elvis Presley being cited as influences. Темы альбома берут начало в тематике американы, и в частности в творчестве Боба Дилана, Брюса Спрингстина и Элвиса Пресли.
In the timeliness category, Britannica averaged an 86% to Americana's 90% and Collier's 85%. В категории актуальности оценка «Британники» составляла в среднем 86 % в сравнении с 90 % «Американы» и 85 % «Кольера».
Больше примеров...
Американского (примеров 5)
His musical style has been described by Bryan Carroll of as a "skewed, refracted version of Americana that is haunting, funny, poignant, and occasionally mystical, usually all at once". Его музыкальный стиль был описан Брайаном Кэрроллом из как «искаженная, преломленная версия американского бытия, которая и смешная, и острая, а иногда и мистическая: как правило, всё сразу».
He was an active member of the political party Alianza Popular Revolucionaria Americana, also known as Partido Aprista Peruano (PAP), which is the party in government today. Был членом Американского народно-революционного альянса (Перуанская апристская партия - ПАП), в настоящее время представленного во власти.
In the twentieth century, the United States took over that role, imposing its Pax Americana to provide security to most of Western Europe, Asia, the Middle East, and Latin America. В ХХ веке данную роль перехватили США, навязав концепцию Пакс Американа (Американского мира) для обеспечения безопасности большинства стран Западной Европы, Азии, Ближнего Востока и Латинской Америки.
All are united in their rejection of a Pax Americana in the Middle East, and all have so far shown remarkable resilience in ignoring America's pre-conditions for a dialogue. Все они едины в своем неприятии "Рах Americana" (американского мира) на Ближнем Востоке, и все они до сих пор демонстрировали поразительную стойкость, игнорируя условия Америки для начала диалога.
In Europe after World War II, Pax Americana, guaranteed by US military power, was designed "to keep the Russians out and Germany down." В Европе после второй мировой войны целью концепции «Американского мирового порядка», гарантированной военной мощью США, было «не пускать русских и не давать Германии усилиться».
Больше примеров...
Americana (примеров 27)
I believe that a shift from Pax Americana to Pax Asia-Pacifica could be the answer. Я думаю, что смена идеологии Рах Americana (Американский мир) на Pax Asia-Pacifica (Азиатско-Тихоокеанский мир) могла бы быть ответом.
Paste's initial focus was music, covering a variety of genres with an emphasis on adult album alternative, Americana and indie rock, along with independent film and books. Paste в основном пишет о музыке, с акцентом на такие жанры, как adult album alternative, Americana и инди-рок, однако журнал освещает также независимые фильмы и книги.
While exploring film title designs for the picture, Carradine came across a style called Americana. Во время поиска подходящего оформления для титров фильма Кэррадайн нашёл стиль титров под названием Americana.
Unable to improve her financial situation in Tinta, Matto de Turner moved to Arequipa where she worked as editor in chief at the newspaper La Bolsa Americana. Из-за невозможности по этим финансовым причинам оставаться в Тинте Матто де Турнер переехала в Арекипу, где стала работать главным редактором газеты La Bolsa Americana.
So it is today, to some degree, with Pax Americana - a kind of imperial world order that was never a formal empire. Так происходит сегодня, в некоторой степени, с Рах Americana (лат. Американский мир) - своего рода империальный мировой порядок, который никогда не был формальной империей.
Больше примеров...
Пуна-американа (примеров 2)
In particular, the Aymara Parliament, created within the context of the Puna Americana subregional action programme, has been involved in a number of issues relating to the implementation of the Convention and poverty eradication. В частности, в решении ряда вопросов, связанных с осуществлением Конвенции и искоренением бедности, участвовал аймарский парламент, созданный в рамках субрегиональной программы действий для области Пуна-Американа.
In LAC, the secretariat has assisted in the development of activities under the Gran Chaco, Gulf of Fonseca, Hispaniola and Puna Americana SRAPs. В Латинской Америке и Карибском бассейне секретариат оказывал содействие в разработке мероприятий в рамках СРПД для районов Гран-Чако, залива Фонсека, Эспаньола и Пуна-Американа.
Больше примеров...
Американу (примеров 2)
In his consumer guide, he complimented half of the new material and the live versions of past songs by U2, whom he called naturally pretentious but also innovative for their unique rock style that "melded Americana into their Old World riffs". В своей колонке он похвалил бо́льшую часть нового материала, а также концертные версии старых песен U2, последние он назвал ожидаемо пафосными, но также и инновационным для их уникального рок-стиля, который «объединил Американу с риффами Старого Света».
We're going over to the Americana tonight to meet her backstage. Вечером все идём в "Американу" и встретимся с ней за кулисами.
Больше примеров...