Английский - русский
Перевод слова Ambiance

Перевод ambiance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атмосфера (примеров 21)
But the Goan ambiance will restrict its prospects in some states due to lack of identification. Но атмосфера Гоа будет ограничивать его перспективы в некоторых штатах из-за отсутствия идентификации.
The ambiance is more intimate here, a smaller area in the center of the hotel with à la carte service to comfortably enjoy the delicacies of Portuguese modern cuisine. Здесь более тесная атмосфера, небольшая зона в центре отеля с обслуживанием по карте - меню для того, чтобы Вы могли насладиться деликатесами современной португальской кухни.
Throughout the San Jouan Guest House, the ambiance is cosy and bright, while its interior and furniture are designed to create a friendly atmosphere. Интерьер отеля и меблировка его помещений выполнены с большим вниманием к деталям, благодаря чему здесь всегда царит приятная атмосфера домашнего тепла и уюта.
In this ambiance, it is understandable that that for the Horner youth in general, this is the first ball they visit. Мы понимаем, что праздничная атмосфера и сам выпускной бал являются первым шагом к взрослению молодежи Хорна.
Enjoy the kind of hospitality that makes UN diplomats, corporate executives, and people who value our special ambiance feel that The Helmsley Middletowne is their home-away-from home in New York. В отеле The Helmsley Middletowne царит настолько теплая атмосфера, что все наши гости - будь то дипломаты, руководители крупных компаний, или просто ценители комфортных условий - чувствуют себя у нас как дома.
Больше примеров...
Окружение (примеров 3)
I am sorry, that the ambiance of Kattegat has awoken you. Извините за то, что окружение Каттегата разбудило вас.
Enjoy the meaning of utter opulence in an ambiance of classy style and excellent decoration. Дайте себе удовольствие ощущении абсолютного богатство в окружение Классного стиля и изумительной декорации.
And I thought she chose this place for the ambiance. А я думал ей просто нравится местное окружение.
Больше примеров...
Обстановку (примеров 7)
The Les Armures Hotel boasts a refinement and warmth that attracts and retains the affection of a clientele seeking style, comfort and a calm ambiance. Изысканность и радушие привлекают гостей отеля, а тот, кто ищет элегантность, комфорт и спокойную обстановку, навсегда останется верным ему.
Each room at the Plaza has been decorated with luxurious furnishings, including an AMX Panel system, which allows guests to control room ambiance as well as to provide access to an array of concierge services. Каждый номер был обставлен роскошной мебелью и оснащён панелью управления АМХ, которая позволяет контролировать обстановку в номере, а также даёт доступ к услугам консьержа.
Spence D. of IGN commented that the song presents "some intriguing ambiance". Спенс Д. из IGN прокомментировал, что песня показывает «немного интригующую обстановку».
The objective is to improve the office space and ambiance for senior investment officers, by providing them with enclosed offices which would be more conducive to the efficient discharge of their responsibilities. Цель заключается в том, чтобы повысить качество рабочих мест и улучшить обстановку для старших сотрудников, занимающихся вопросами инвестиций, обеспечив их закрытыми помещениями, которые больше способствовали бы эффективному выполнению ими своих обязанностей.
Sumptuous accommodations, the ultimate in Guest Services and a relaxing, professional atmosphere are beckoning at The Ambiance. Для них Амбианс предлагает изысканные комнаты и апартаменты, безупречное обслуживание и обстановку, способствующую замечательному, незабываемогу отдыху.
Больше примеров...
Отдыху (примеров 2)
Sumptuous accommodations, the ultimate in Guest Services and a relaxing, professional atmosphere are beckoning at The Ambiance. Для них Амбианс предлагает изысканные комнаты и апартаменты, безупречное обслуживание и обстановку, способствующую замечательному, незабываемогу отдыху.
Also our newly designed "Europa Bar" offers you the best ambiance for a nice and relaxing time. Новый бар отеля - "Europa Bar" - располагает к отдыху.
Больше примеров...
Обстановкой (примеров 3)
This place is known for its peaceful ambiance. Это место известно своей спокойной обстановкой.
With some ambiance and some classic, eternal good taste. С обстановкой и классическим, вечным хорошим вкусом.
Le Six is a 4-star boutique hotel in the heart of Paris that has a stylish ambiance and contemporary décor. Le Six - это 4-звездочный отель в самом центре Парижа со стильной обстановкой и современным декором.
Больше примеров...
Амбианс (примеров 3)
The Ambiance offers the very best in Deluxe Accommodation, offering 45 spacious and stylishly decorated suites and rooms, all with en-suite shower room, air con, satellite TV, mini bar and El-Safe. Амбианс располагает 45 просторными номерами высокого класса. Все они тщательно декорированы и снабжены всеми удобствами для комфортного проживания.
Sumptuous accommodations, the ultimate in Guest Services and a relaxing, professional atmosphere are beckoning at The Ambiance. Для них Амбианс предлагает изысканные комнаты и апартаменты, безупречное обслуживание и обстановку, способствующую замечательному, незабываемогу отдыху.
For cozy tête-à-têtes or to meet up with your friends, sit back and relax with a cocktail on the Ambiance Terrace Bar watching the evenings events in Boyztown unfold before your eyes. Амбианс не был бы самим собой, если бы не давал возможности для романтического свидания. На нашей терассе вы сможете потягивать прохладный коктейль и купаться в теплых искрящихся улыбках.
Больше примеров...