But the Goan ambiance will restrict its prospects in some states due to lack of identification. | Но атмосфера Гоа будет ограничивать его перспективы в некоторых штатах из-за отсутствия идентификации. |
The combination of an elegant style and nice details gives the rooms an appealing charm that provides for this special "home away from home" ambiance. | Благодаря сочетанию элегантного стиля и замечательных деталей в номерах была создана особая домашняя атмосфера и приятное очарование. |
Natural materials, subtle colors, finishings that recall natural elements both to touch and sight, and a relaxing ambiance, welcoming guests with soft architecture, curvy fashionable furnishings and diffused lighting. | Естественные материалы, тонкие цветовые оттенки, отделка, которые при прикосновении и на взгляд наводят на мысль о естественных элементах, и расслабляющая атмосфера для приема гостей в архитектуре стиля мягкого дизайна, фигурные формы мебели определенного направления и мягкая игра света. |
In this ambiance, it is understandable that that for the Horner youth in general, this is the first ball they visit. | Мы понимаем, что праздничная атмосфера и сам выпускной бал являются первым шагом к взрослению молодежи Хорна. |
The hotel preserves the aristocratic ambiance it had when it was a private residence, with some of the rooms overlooking a lush courtyard garden and others boasting full canal views. | В отеле, который раньше служил частной резиденцией, по-прежнему царит изысканная атмосфера. Окна некоторых его номеров выходят в живописный сад во внутреннем дворе, из окон других открывается чудесный вид на каналы. |
I am sorry, that the ambiance of Kattegat has awoken you. | Извините за то, что окружение Каттегата разбудило вас. |
Enjoy the meaning of utter opulence in an ambiance of classy style and excellent decoration. | Дайте себе удовольствие ощущении абсолютного богатство в окружение Классного стиля и изумительной декорации. |
And I thought she chose this place for the ambiance. | А я думал ей просто нравится местное окружение. |
I wouldn't want to ruin the ambiance over here at grandma's place! | Я не хочу разрушить обстановку здесь, в квартире бабули. |
The Les Armures Hotel boasts a refinement and warmth that attracts and retains the affection of a clientele seeking style, comfort and a calm ambiance. | Изысканность и радушие привлекают гостей отеля, а тот, кто ищет элегантность, комфорт и спокойную обстановку, навсегда останется верным ему. |
Many of the country's bars, restaurants and cafes are situated in quaint original buildings, often dating back as far as the 16th Century, creating a quality traditional ambiance as you dine. | Многие из баров, ресторанов и кафе в стране расположены в старомодных оригинальных зданиях, часто датирующих с 16 века, что создает для Вас качественную традиционную обстановку, пока Вы кушаете. |
The objective is to improve the office space and ambiance for senior investment officers, by providing them with enclosed offices which would be more conducive to the efficient discharge of their responsibilities. | Цель заключается в том, чтобы повысить качество рабочих мест и улучшить обстановку для старших сотрудников, занимающихся вопросами инвестиций, обеспечив их закрытыми помещениями, которые больше способствовали бы эффективному выполнению ими своих обязанностей. |
Sumptuous accommodations, the ultimate in Guest Services and a relaxing, professional atmosphere are beckoning at The Ambiance. | Для них Амбианс предлагает изысканные комнаты и апартаменты, безупречное обслуживание и обстановку, способствующую замечательному, незабываемогу отдыху. |
Sumptuous accommodations, the ultimate in Guest Services and a relaxing, professional atmosphere are beckoning at The Ambiance. | Для них Амбианс предлагает изысканные комнаты и апартаменты, безупречное обслуживание и обстановку, способствующую замечательному, незабываемогу отдыху. |
Also our newly designed "Europa Bar" offers you the best ambiance for a nice and relaxing time. | Новый бар отеля - "Europa Bar" - располагает к отдыху. |
This place is known for its peaceful ambiance. | Это место известно своей спокойной обстановкой. |
With some ambiance and some classic, eternal good taste. | С обстановкой и классическим, вечным хорошим вкусом. |
Le Six is a 4-star boutique hotel in the heart of Paris that has a stylish ambiance and contemporary décor. | Le Six - это 4-звездочный отель в самом центре Парижа со стильной обстановкой и современным декором. |
The Ambiance offers the very best in Deluxe Accommodation, offering 45 spacious and stylishly decorated suites and rooms, all with en-suite shower room, air con, satellite TV, mini bar and El-Safe. | Амбианс располагает 45 просторными номерами высокого класса. Все они тщательно декорированы и снабжены всеми удобствами для комфортного проживания. |
Sumptuous accommodations, the ultimate in Guest Services and a relaxing, professional atmosphere are beckoning at The Ambiance. | Для них Амбианс предлагает изысканные комнаты и апартаменты, безупречное обслуживание и обстановку, способствующую замечательному, незабываемогу отдыху. |
For cozy tête-à-têtes or to meet up with your friends, sit back and relax with a cocktail on the Ambiance Terrace Bar watching the evenings events in Boyztown unfold before your eyes. | Амбианс не был бы самим собой, если бы не давал возможности для романтического свидания. На нашей терассе вы сможете потягивать прохладный коктейль и купаться в теплых искрящихся улыбках. |