Amara, I am what you are becoming. | Амара, я та, кем ты станешь. |
Amara Pongsapich (Thailand) . 1996 | Амара Понгсапич (Таиланд) . 1996 года |
Jamahiriya Amara Elbatel, Jamaleddin Hamida, Ahmed Troug | Джамахирия Амара Эльбатель, Джамаледдин Хамида, Ахмед Троуг |
Zakia Amara Bouaziz (Tunisia) . 2000 | Закия Амара Буазиз (Тунис) |
Fadela Amara, the manager of an NGO that defends women's right, is a secretary of state for city management. | Фадела Амара, управляющая неправительственной организации, которая защищает права женщин, назначена государственным секретарем по управлению городским имуществом. |
Looking for a spell, something to draw Amara out, but there's... | Ищу заклинание, чтобы выманить Амару, но здесь... |
Well, how are you planning on bringing Amara here? | Как же ты планируешь позвать Амару сюда? |
And how are we supposed to keep Amara busy while we're... liberating Lucifer? | Чем мы займём Амару, пока будем... освобождать Люцифера? |
The point is I finally had the chance to hold Amara in my arms, and what does she do? | Смысл в том, что у меня наконец появилась возможность держать Амару в своих объятиях, но что делает она? |
We're going in to kill Amara. | Мы собирались убить Амару. |
She's a freaky carbon copy of my one true love Amara. | Она странная копия моей единственной настоящей любви - Амары. |
The plan is to rescue Lucifer from Amara. | Мы планируем спасти Люцифера от Амары. |
Your doppelganger voice is exactly like Amara's, so whiny. | Твой голос двойника в точности, как Амары так плаксив. |
Tell me you got something on Amara. | Надеюсь, это насчёт Амары. |
I mean, we need something - magic, a-a weapon strong enough to give us a shot against Amara. | В смысле, нам нужно какое-то магическое, оружие, обладающее достаточной силой, чтобы выстоять против Амары. |
The only beings strong enough to battle Amara are gone. | Сильнейшие создания, способные дать Амаре бой, пропали. |
We hit Amara with everything we got, and she walked it off. | Мы выстрелили по Амаре из всего, что было, а она все равно ушла. |
Do you not notice the universe trying to mirror my love for Amara by bringing our doppelgangers together? | Разве ты не заметил, что вселенная пытается отразить мою любовь к Амаре, сводя Наших двойников вместе? |
Is your new bestie Amara? | Твоей новой лучше подружке Амаре? |
When you see Amara, you're throwing in the towel? | Собираетесь пойти к Амаре с белым флагом? |
That's what it was like being with Amara - bliss. | Также чувствуешь себя, когда ты с Амарой. Блаженство. |
Dean's the one with the link to Amara, why have I been trying to spare you? | С Амарой связан только Дин, почему я сохранил тебе жизнь? |
Then I dropped him in that tomb with that cure, thinking eventually he would take it and kill himself to be with Amara just so he could realize that he was caught with me for all eternity. | Затем я бросил его в этой темнице вместе с лекарством думаю, что в конечном счете он возьмет его и убьет себя чтобы соединиться с Амарой именно так, он может реализовать, что он был восхищен со мной навечно. |
He's been down this road with Amara before. | Он уже сталкивался с Амарой. |
And rides off into the sunset with Auntie Amara. | Укатили в закат с тетушкой Амарой. что угодно. |