Английский - русский
Перевод слова Altiplano

Перевод altiplano с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Альтиплано (примеров 30)
The Tiwanaku museum will be interesting not only to specialists in ancient Indian altiplano cultures. Музей Тиванаку будет интересен не только специалистам по древним индейским культурам альтиплано.
This has resulted in very high levels of malnutrition, especially micronutrient malnutrition, among altiplano families because their diet is inadequate. Все это приводит к весьма высоким уровням недоедания среди семей на альтиплано, рацион питания которых недостаточен, особенно вследствие дефицита питательных микроэлементов.
In the west, the poor and hungry are mostly indigenous people, living in rural areas and struggling to survive from small-scale and subsistence farming on the cold, windy plateau of the altiplano. На западе страны малоимущими и голодающими являются в основном группы коренного населения, проживающие в сельских районах и отчаянно пытающиеся выжить за счет натурального сельского хозяйства в мелких масштабах на холодном, ветреном плато альтиплано.
In the Bolivian Altiplano, a project carried out by the Swiss foundation Inter-cooperation helped 10 female and 50 male farmers strengthen and refine their knowledge of local best agricultural practices. В рамках проекта «Альтиплано», который был осуществлен в Боливии швейцарским фондом «Интеркооперасьон», фермеры - 10 женщин и 50 мужчин - получили помощь в углублении и совершенствовании своих знаний, касающихся местных способов ведения сельского хозяйства.
According to the same survey, the majority of the youth population is located in the departments of Altiplano and Alta Verapaz, which also have the largest indigenous populations. Как явствует из упомянутого обследования, большая доля молодого населения сосредоточена в департаментах Альтиплано и Альта- Верапас, в которых также зарегистрировано наибольшее число представителей коренного населения.
Больше примеров...
Плато (примеров 7)
Education and training in legal defence and human rights of indigenous populations in 2 provinces of the Altiplano boliviano Образование и подготовка по вопросам правовой защиты и правам человека коренных народов в двух провинциях Боливийского плато
Parts of the northern altiplano, highlands and high peaks in the Sierra Madre Occidental and the Sierra Madre Oriental occasionally receive significant snowfalls. На севере плато и в горах Восточной и Западной Сьерра-Мадре иногда идёт сильный снег.
Antofagasta's history is divided, as the territory, in two sections, the coastal region and the highlands plateau or altiplano around the Andes. История области Антофагаста разделена, как и её территория, на две части: прибрежную область и горное плато или Андское плоскогорье.
In the west, the poor and hungry are mostly indigenous people, living in rural areas and struggling to survive from small-scale and subsistence farming on the cold, windy plateau of the altiplano. На западе страны малоимущими и голодающими являются в основном группы коренного населения, проживающие в сельских районах и отчаянно пытающиеся выжить за счет натурального сельского хозяйства в мелких масштабах на холодном, ветреном плато альтиплано.
The Muisca inhabited mainly the area of what is now the Departments of Boyacá and Cundinamarca high plateau (Altiplano Cundiboyacense) where they formed the Muisca Confederation. Представители народа муиска населяли в основном современную территорию департамента Бояка и высокогорное плато Кундинамарки, где они образовали Конфедерацию муисков.
Больше примеров...
Плоскогорья (примеров 4)
It encompasses an area of 1,379 km2 of altiplano and mountains, the latter consisting mainly of enormous volcanoes. Он охватывает область 1379 км ² плоскогорья и гор, состоящих главным образом из огромных вулканов.
Special broadcasts are made in Aymara in the area of the Yungas and the Altiplano, basically containing agricultural news, etc. В зоне проживания народа юнга и в районе плоскогорья транслируются радио- и телепередачи на языке айамара.
The State-run radio station Illimani has links with private radio stations such as San Gabriel in the Altiplano and Pico Verde de Caranavi (Yungas). Государственная радиостанция "Ильямани" поддерживает контакты с рядом частных радиовещательных компаний, включая, в частности, радиостанцию "Сан-Габриэль" в районе плоскогорья и "Пико-Верде" в районе Каранави (зона проживания народа юнга).
As the Government's report indicates, many of these programmes have been discontinued in recent years owing to the violence that affected the altiplano and the mountainous areas of Peru. В то же время в докладе правительства этой страны отмечается, что реализация многих из таких программ была в прошлые годы прервана насилием, поразившим районы Перуанского плоскогорья и Сьерры.
Больше примеров...
Горных районах (примеров 2)
The project entitled "Mayan Society's Human Rights and Participation in Combating Racism and Discrimination in Guatemala's Western Altiplano". Соглашение по проекту "Права человека и участие народов майя в борьбе против расизма и дискриминации в западных горных районах Гватемалы".
To keep the Commission informed of the situation of racism and discrimination in the western Altiplano of Guatemala by regular periodic reports. получение Комиссией регулярной информации о ситуации в вопросах расизма и дискриминации в западных горных районах Гватемалы.
Больше примеров...