Английский - русский
Перевод слова Altiplano

Перевод altiplano с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Альтиплано (примеров 30)
The train starts at 15.30 and at 22.20 it is to come to Uyuni station, the most exotic point of my trip around altiplano. Поезд отправляется в 15.30 и в 22.20 должен прибыть на станцию Уюни, самый экзотический пункт моей поездки по альтиплано.
These maars belong to a group of volcanic centres in the Altiplano. Эти маары принадлежат к группе вулканических центров в Альтиплано.
And that has saved Indians from altiplano from complete extermination, because it is only them, who can bear such superloads. Что и спасло от полного истребления индейцев с альтиплано, потому что только они могут выносить такие сверхнагрузки.
Here are some altiplano landscapes, made from the moving train window. Вот несколько пейзажей альтиплано, сделанных из окна вагона на ходу поезда.
Scientists will have to do a lot at spacious altiplano, turn over heaps of sand, earth and stones just to get new material evidence of that distant epoch, when first rulers of the empire started to build its religious-cultural, economic and organisational base. Ученым придется еще многое сделать на просторах альтиплано, переворошить горы песка, земли и камней, чтобы докопаться до новых материальных свидетельств той далекой эпохи, когда первые правители империи начинали возводить ее религиозно-культовую, экономическую и организационную базу.
Больше примеров...
Плато (примеров 7)
Parts of the northern altiplano, highlands and high peaks in the Sierra Madre Occidental and the Sierra Madre Oriental occasionally receive significant snowfalls. На севере плато и в горах Восточной и Западной Сьерра-Мадре иногда идёт сильный снег.
Of particular interest is the fact that most of the murals seem to combine the symbology of Altiplano cultures with influences from the Maya, making Cacaxtla unique in this regard. Особый интерес представляет тот факт, что многие из настенных изображений сочетают символику Мексиканского плато с влиянием культуры майя, что делает Какаштлу уникальной в этом отношении.
Antofagasta's history is divided, as the territory, in two sections, the coastal region and the highlands plateau or altiplano around the Andes. История области Антофагаста разделена, как и её территория, на две части: прибрежную область и горное плато или Андское плоскогорье.
He has exhibited photographs showing the dignity of the Dalit ("Untouchable") Caste of India and the Aymara living in the arid altiplano of Bolivia. На выставках были представлены фотографии, показывающие жизнь далитов ("неприкасаемых") в Индии и племени Аймара, живущих на засушливом плато в Боливии.
The Muisca inhabited mainly the area of what is now the Departments of Boyacá and Cundinamarca high plateau (Altiplano Cundiboyacense) where they formed the Muisca Confederation. Представители народа муиска населяли в основном современную территорию департамента Бояка и высокогорное плато Кундинамарки, где они образовали Конфедерацию муисков.
Больше примеров...
Плоскогорья (примеров 4)
It encompasses an area of 1,379 km2 of altiplano and mountains, the latter consisting mainly of enormous volcanoes. Он охватывает область 1379 км ² плоскогорья и гор, состоящих главным образом из огромных вулканов.
Special broadcasts are made in Aymara in the area of the Yungas and the Altiplano, basically containing agricultural news, etc. В зоне проживания народа юнга и в районе плоскогорья транслируются радио- и телепередачи на языке айамара.
The State-run radio station Illimani has links with private radio stations such as San Gabriel in the Altiplano and Pico Verde de Caranavi (Yungas). Государственная радиостанция "Ильямани" поддерживает контакты с рядом частных радиовещательных компаний, включая, в частности, радиостанцию "Сан-Габриэль" в районе плоскогорья и "Пико-Верде" в районе Каранави (зона проживания народа юнга).
As the Government's report indicates, many of these programmes have been discontinued in recent years owing to the violence that affected the altiplano and the mountainous areas of Peru. В то же время в докладе правительства этой страны отмечается, что реализация многих из таких программ была в прошлые годы прервана насилием, поразившим районы Перуанского плоскогорья и Сьерры.
Больше примеров...
Горных районах (примеров 2)
The project entitled "Mayan Society's Human Rights and Participation in Combating Racism and Discrimination in Guatemala's Western Altiplano". Соглашение по проекту "Права человека и участие народов майя в борьбе против расизма и дискриминации в западных горных районах Гватемалы".
To keep the Commission informed of the situation of racism and discrimination in the western Altiplano of Guatemala by regular periodic reports. получение Комиссией регулярной информации о ситуации в вопросах расизма и дискриминации в западных горных районах Гватемалы.
Больше примеров...