During the civil war between Francisco Pizarro and Diego de Almagro, Manco fought with the latter, besieging Cuzco for ten months but failed to take the city. |
Во время междоусобной войны Франсиско Писарро и Диего де Альмагро, Манко выступил на стороне последнего, осаждая Куско в течение 10 месяцев, но не сумев его захватить. |
The Avenue starts near Almagro, in the place where Rivadavia Avenue intersects with the street Castro Barros, the last comes from the Medrano for south. |
Начавшись в районе Альмагро, в том месте, где проспект Ривадавия пересекается с улицей Кастро-Баррос, последняя идёт от Медрано к югу. |
What about the one called "I'm from Almagro"? |
Как эта песня? "Я - дочь Альмагро" |
Part of the grandstand structures (made in wood) were sold to Club Almagro and placed in the stadium the club owned on Fraga and Estomba streets. |
Часть конструкций трибуны (из дерева) была продана клубу «Альмагро» и размещена на его стадионе, на улицах Фрага и Эстомба. |
In 1535 King Charles awarded Diego de Almagro, Francisco Pizarro's partner, the governorship of the southern portion of the Inca Empire. |
В 1535 году король Карл I сделал де Альмагро, бывшего делового партнёра Франциско Писарро, губернатором южной части империи инков. |