Aline went back to France with Jean-Marc. | Алина вернулась во Францию с Жан-Марком. |
Ms. Aline WEGO TEKU, University of Geneva | Г-жа Алина ВЕГО ТЕКУ, Женевский университет |
I'm Aline and I'm the cook. I'd like to welcome you all. | Я Алина, повар, добро пожаловать всем. |
In her final three years, Aline suffered from an excruciating illness. | В старости Алина три года страдала от мучительной болезни. |
Good idea, Aline. | Продолжайте. Да, Алина! |
The Museum of Costume Art was founded by Aline Bernstein and Irene Lewisohn. | Музей искусства костюма был основан Эйлин Бернстайн и Айрин Левисон. |
Aline says it's the most disturbing part of the whole thing. | Эйлин говорит, что это самая шизанутая часть всей истории. |
That's Aline when I first knew her. | Это Эйлин, когда я ее только встретил. |
That's you and that's Aline. | Это ты, а это Эйлин. |
You went from this page, where I was on it... and like two pages later, it's Aline? | То есть на этой странице я... и через две страницы уже Эйлин? |
His daughter, Aline Giono, described it as "a family story for a long time". | По словам его дочери, Элин Жионо, «долгое время это было семейным преданием». |
With just three months for planning and organizing the 51st FCEM World Congress, Mooneera Joonas-Malleck, Aline Wong and the members of AMFCE achieved an almost impossible task. | Только три месяца ушло, чтобы запланировать и организовать 51-ый Мировой Конгресс FCEM, Mooneera Joonas-Malleck, Элин Уонг и члены AMFCE достигли почти невозможной задачи. |
Participating as observers were Ms. Victoria Elias, Mr. Günther Franz Pfaffenwimmer) Ms. Aline Bory-Adams) and Ms. Tatyana Shakirova). | В качестве наблюдателей в совещании участвовали г-жа Виктория Элиас, г-н Гюнтер Франц Пфаффенвиммер), г-жа Элин Бори-Адамс) и г-жа Татьяна Шакирова). |
Description: Hotel Aline is a budget Hotel located in the historical centre of Florence. | Описание: Гостиница «Aline» - это недорогой отель, расположенный в историческом центре города Флоренция. |
The Hotel Aline is on 4th floor with lift, and although in the centre of Florence, it is a quiet hotel and some of the rooms are located on the back side of the building and are facing on an internal courtyard. | Гостиница «Aline» находится на четвертом этаже здания с лифтом, и хотя в самом центре Флоренции, тем не менее отель достаточно тихий и спокойный, с номерами, расположенными на обратной стороне здания, с окнами, выходящими во внутренний двор. |
Mr. Zohrab Mnatsakanian, Mr. Valeri Mkrtoumyan, Ms. Karine Sudjian, Ms. Marta Ayvazyan, Mr. Armen Papikyan, Ms. Lilit Shakaryan, Ms. Aline Dedeyan, Ms. Karine Margaryan, Ms. Lilit Martirosyan. | Г-н Георг Маутнер-Маркхоф , г-жа Элизабет Эллисон-Крамер , г-жа Маргит Брук-Фридрих , г-н Николаус Луттеротти, г-н Кристиан Хайнцл, г-н Франк Йохбергер, г-жа Кристина Галатович, г-н Кристиан Бауредер, г-н Александр Войда. |
Mr. Zohrab Mnatsakanian*, Mr. Ashot Kocharian*, Ms. Karine Sudjian, Mr. Tigran Samvelian, Ms. Martha Ayvazyan, Mr. Armen Papikyan, Ms. Aline Dedeyan | Г-н Геогрд Маутнер-Маркоф , г-н Вольфганг Петриш , г-жа Элизабет Эллисон-Крамер , г-жа Маргит Брук-Фридрих , г-н Рихард Кюхнель , г-н Мартин Ботта , г-н Кристиан Хайнзл, г-н Кристоф Пишлер, г-н Кристиан Бауредер |