From 1236 onwards, Sancho II conquered several cities in the Algarve and Alentejo, securing the Portuguese position in the region. | Начиная с 1236 года, Саншу II захватил несколько городов в Алгарве и Алентежу, укрепляя Португальские позиции в регионе. |
Through his vassals, Alfonso X hoped to claim dominion over the Algarve not yet conquered by the Portuguese. | Через своих вассалов Альфонсо Х господствовал над Алгарве, ещё не завоёванной португальцами. |
In 1886, it became the first city in the Algarve to have gas lighting installed. | В 1886 году город стал первым в регионе Алгарве, где было установлено газовое освещение. |
The war which followed was ended by Afonso III consenting to wed Beatriz de Guzmán, illegitimate daughter of Alfonso X, and to hold Algarve as a fief of Castile. | Война, последовавшая вслед за этим, закончилась согласием Афонсу III жениться на Донне Беатрис ди Гузман, незаконнорождённой дочери Альфонсо X, и объявлением Алгарве феодальным поместьем Кастилии. |
The name of the Algarvian Kingdom suffered some minor changes due to the Portuguese North African conquests, which were considered an extension of the kingdom of Algarve. | Название королевства Алгарве было незначительно изменено в связи с португальскими завоеваниями в Северной Африке, которые привели к формальному расширению королевства. |
In the 1960s, the Algarve became a popular destination for tourists, mainly from the United Kingdom. | В 1960-х годах Алгарви стал популярен как место отдыха, особенно среди туристов из Великобритании. |
He was part of the teams that helped Richie Porte win the Volta ao Algarve, Bradley Wiggins win Paris-Nice, the Tour de Romandie and Critérium du Dauphiné, and Michael Rogers win Bayern-Rundfahrt. | Гонщик был частью команды, когда Ричи Порт выиграл Вольта Алгарви, Брэдли Уиггинс - Париж-Ницца, Тур Романдии и Критериум ду Дофине, а Майкл Роджерс победил на Bayern-Rundfahrt. |
Together with the Duke participated in the invasion of the Algarve, part of the military campaign that eventually led Philip II of Spain to the Portuguese throne. | Вместе с герцогом участвовал во вторжении в Алгарви, части военной кампании, которая в конечном итоге привела Филиппа II Испанского на на португальский трон. |
He plays the lead role in two romantic comedies from 2013 - British feature The Callback Queen and The Right Juice, filmed in the Algarve. | Он играл главные роли в двух романтических комедиях 2013 года - «The Callback Queen» и «The Right Juice», снятые в Алгарви. |
It had been written in a couple of days at Algarve in Portugal. | Съемки продолжались в течение двух дней в провинции Алгарви, на юге Португалии. |