| Through his vassals, Alfonso X hoped to claim dominion over the Algarve not yet conquered by the Portuguese. | Через своих вассалов Альфонсо Х господствовал над Алгарве, ещё не завоёванной португальцами. |
| He competed in the first round of the 2009 Euroseries 3000 season at the Autódromo Internacional do Algarve for Teamcraft Motorsport to gain experience of the track for the GP2 season finale. | Родригес принял участие в первом этапе сезона 2009 Евросерии 3000 на автодроме Алгарве для того чтобы получить опыт перед финалом GP2. |
| Other priorities are cool/ Frigo transports up to the saddle 33 Euro pallets, Jumbo transports up to 120 Cubic meter and the Algarve Logistics. | Другие приоритеты Cool/ Фриго транспортов до седла 33 Евро поддоны, Jumbo транспортов до 120 Кубический метр и Алгарве логистика. |
| In the pre-season matches before the 2008-09 season Baldé played in the matches playing the last 13 minutes against Southampton, the last 30 minutes against Middlesbrough in the Algarve Challenge Cup. | В контрольных матчах, прошедших перед началом сезона 2008/09 Бальде провел на поле последние 13 минут матча против «Саутгемптона», последние 30 минут в матче против «Мидлсбро» в рамках Кубка Вызова, проводившегося в португальском Алгарве. |
| In 1189 he won Silves, then the capital of Algarve; in 1192 he lost not only Algarve but the greater part of Alentejo, including Alcácer do Sal, to the Almohads. | В 1189 году он завоевывает Силвеш, в то время столицу Алгарве; в 1192 году он теряет не только Алгарве, но даже большую часть Алентежу, включая Алкасер до Сал. |
| And Len, he's got a villa on the Algarve. | И Лен, он купил виллу в Алгарви. |
| Joana Isabel Cipriano (born 31 May 1996) disappeared on 12 September 2004 from Figueira, a village near Portimão in the Algarve region of Portugal. | Joana Isabel Cipriano; род. 31 мая 1996) исчезла 12 сентября 2004 года в деревне Фигейра, недалеко от Портимау в Алгарви, Португалия. |
| He was part of the teams that helped Richie Porte win the Volta ao Algarve, Bradley Wiggins win Paris-Nice, the Tour de Romandie and Critérium du Dauphiné, and Michael Rogers win Bayern-Rundfahrt. | Гонщик был частью команды, когда Ричи Порт выиграл Вольта Алгарви, Брэдли Уиггинс - Париж-Ницца, Тур Романдии и Критериум ду Дофине, а Майкл Роджерс победил на Bayern-Rundfahrt. |
| One such is the "Children's Emergency Service", which runs a "refuge" in the southern part of the country (Faro, Algarve) and provides specialized medical and psychological care for children, and disabled children in particular. | Это, например, ассоциация "Чрезвычайная помощь детям", имеющая на юге страны (в Фару, Алгарви) приют, в котором детям, в особенности инвалидам, оказывается специализированная медико-психологическая помощь. |
| The settlement of the then-unoccupied islands started in 1439 with people mainly from the continental provinces of Algarve and Alentejo. | Колонизация необитаемых островов началась в 1439 году, когда на них прибыли первые люди, в основном, из провинций Алгарви и Алентежу. |