He was a mayor of San José, Secretary of the State of President Bernardo Soto Alfaro, Undersecretary of the Government and Police, among other offices. |
Он был мэром Сан-Хосе, министром в правительстве президента Бернардо Сото Альфаро, заместителем министра полиции. |
Mr. Wilfredo Alfaro (Chile) and Mr. Reynold Murray (Saint Vincent and the Grenadines) were elected vice-chairpersons. |
Заместителями Председателя были избраны г-н Вильфредо Альфаро (Чили) и г-н Рейнолд Мюррей (Сент-Винсент и Гренадины). |
Alfaro has served five years of his sentence, and in spite of the difficulties he faces in prison, his life changed radically from the moment when he began to study. |
Альфаро уже отбыл пять лет, и, хотя он столкнулся с трудностями, с тех пор как он начал учиться, его жизнь полностью изменилась. |
The ambassador was Minister for Foreign Affairs at the beginning of the citizens' revolution, with Correa leading the people of Ecuador, the people of Manuela Saenz and Bolivar and Eloy Alfaro, the noble and great people in Bolivia and that whole area. |
Г-жа Посол была министром иностранных дел в начале революции граждан, когда Корреа руководил народом Эквадора, народом Мануэлы Саенс, народом Боливара и Элоя Альфаро, благородным и великим народом, живущим в Боливии и во всем этом регионе. |
In 1901, President Eloy Alfaro named the first school for women in Ecuador "Manuela Cañizares" after her. |
В 1901 году президент Элой Альфаро назвал в её честь первую в Эквадоре женскую школу. |