| Alfaro knew the Wallace family very well and was friendly with one of the older daughters. |
Альфаро хорошо знала семью Уоллес и дружила с одной из старших дочерей. |
| Ms. Alfaro said that her delegation had voted in favour of the draft resolution because of the international community's abiding interest in a settlement of the question of Western Sahara. |
Г-жа Альфаро говорит, что ее делегация проголосовала за предложенный проект резолюции, исходя из неизменной заинтересованности международного сообщества в урегулировании ситуации в Западной Сахаре. |
| So what's the 411 on alfaro? |
Так что 411 в Альфаро? |
| Álvaro Misael Alfaro announced his retirement from the international games in 2006, after learning of problems with his heart. |
Альваро Мисаэль Альфаро объявил о своём уходе со сборной в 2006 году, узнав о своих проблемах с сердцем. |
| Ms. ALFARO (El Salvador) said that, with a view to helping their owners find work, the personal belongings and professional equipment of persons entering El Salvador were exempt from customs duty. |
Г-жа АЛЬФАРО (Сальвадор) говорит, что личные вещи и орудия труда лиц, которые прибывают в Сальвадор, не облагаются таможенной пошлиной, с тем чтобы облегчить трудоустройство заинтересованных лиц. |