| Alfaro knew the Wallace family very well and was friendly with one of the older daughters. |
Альфаро хорошо знала семью Уоллес и дружила с одной из старших дочерей. |
| The trial judge upheld the jury's verdict and sentenced Alfaro to death. |
Судья оставил в силе вердикт присяжных и приговорил Альфаро к смертной казни. |
| The evidence from the crime scene only indicated that members of the Wallace family and Alfaro (based on her fingerprints and a matched bloodstained shoe print) were present in the home that day. |
Улики с места преступления указывали на присутствие в доме только членов семьи Уоллес и Альфаро (согласно отпечаткам её пальцев и окровавленного следа от ботинка). |
| Ms. Alfaro said that her delegation had voted in favour of the draft resolution because of the international community's abiding interest in a settlement of the question of Western Sahara. |
Г-жа Альфаро говорит, что ее делегация проголосовала за предложенный проект резолюции, исходя из неизменной заинтересованности международного сообщества в урегулировании ситуации в Западной Сахаре. |
| At that time, the Commission on Human Rights was established within the Secretariat, and it began the study of various projects on which the Panamanian internationalists Mr. Ricardo Alfaro and Mr. Mario de Diego worked with great perseverance. |
Тогда же в рамках Секретариата была сформирована Комиссия по правам человека, которая приступила к изучению различных проектов, над которыми с большим упорством работали панамские интернационалисты г-н Рикардо Альфаро и г-н Марио де Диего. |