| On the basis of a proposal by Ricardo J. Alfaro, the Commission had an exchange of views on the necessity of retaining the pacific settlement of international disputes as a suitable topic. |
На основе предложения Рикардо Х. Альфаро Комиссия обменялась мнениями относительно необходимости сохранения вопроса о мирном урегулировании международных споров в качестве подходящей темы. |
| Manuel Picasso, Felix Fernando Murillo Alfaro, Carlos Augusto Carre Rodriguez, Alberto Padilla Trajo, Augusto Cabrera |
Мануэль Пикассо, Феликс Фернандо Мурильо Альфаро, Карлос Аугусто Карре Родригес, Альберто Падилья Трахо, Аугусто Кабрера |
| Alfaro was the first woman sentenced to death in the gas chamber, and at the time of sentencing was the third woman on death row in California. |
Альфаро стала первой женщиной, приговорённой к смертной казни в газовой камере, и на момент вынесения приговора была третьей женщиной в камере смертников в Калифорнии. |
| The ambassador was Minister for Foreign Affairs at the beginning of the citizens' revolution, with Correa leading the people of Ecuador, the people of Manuela Saenz and Bolivar and Eloy Alfaro, the noble and great people in Bolivia and that whole area. |
Г-жа Посол была министром иностранных дел в начале революции граждан, когда Корреа руководил народом Эквадора, народом Мануэлы Саенс, народом Боливара и Элоя Альфаро, благородным и великим народом, живущим в Боливии и во всем этом регионе. |
| Alfaro made his debut for El Salvador in an April 1991 UNCAF Nations Cup qualification match against Nicaragua, and has earned a total of 42 caps, scoring no goals. |
Альфаро дебютировал за Сальвадор в апреле 1991 года на отборочном матче Центральноамериканского кубка против Никарагуа и сыграл в общей сложности 42 матча, ни разу не забив. |