Mr. Albacete (Spain) said that, although the recommendations of the Working Group were the same as the year before, the Committee should not yield to the temptation to defer a decision once again. |
Г-н Альбасете (Испания) говорит, что хотя рекомендации Рабочей группы остались теми же, что и в предыдущем году, Комитет не должен поддаться искушению вновь отложить решение. |
He teaches in Albacete. |
Он ведет уроки в Альбасете. |
Aged 27, Belencoso reached Segunda División for the first time in the 2008-09 season, signing with local Castile-La Mancha club Albacete Balompié. |
В возрасте 27 лет, Беленкосо впервые сыграл в Сегунде в сезоне 2008/09, подписав контракт с клубом из Кастилии-Ла-Манча Альбасете. |
He won again at Albacete, and also won one of the first races to be held at the Valencia Street Circuit, in order for the circuit to acquire the licence that was required to host the European Grand Prix a month later. |
Он снова одержал победу в Альбасете, и также выиграл одну из первых гонок на городской трассе в Валенсии, которая носила статус Гран-при Европы месяцем позднее. |
Los Llanos Air Base Patrol (Albacete) in 1980 with the Mirage F-1. |
В 1980 году была сформирована группа в составе авиабазы Лос Лианос в Альбасете, летавшая на Mirage F-1. |