| The only study of the position of women in Iceland's agricultural sector is one that was carried out by the University of Akureyri of the situation in the West-Northern sector of the country in 1998. |
Единственным исследованием положения женщин в сельскохозяйственном секторе Исландии является обследование, которое было проведено в 1998 году в северо-западном секторе страны университетом города Акурейри. |
| Patients in the psychiatric wards of the National and University Hospital and the Provincial Hospital in Akureyri are generally placed there with their consent, though it may happen that they are committed to hospital against their will. |
Пациенты психиатрических отделений национального и университетского госпиталя и провинциального госпиталя в Акурейри, как правило, помещаются туда с их согласия, хотя не исключается возможность их принудительного помещения в больницу. |
| Patients with mental problems are housed in four institutions in Iceland: Sogn, the Psychiatric Ward of the National and University Hospital, the Psychiatric Ward of the Provincial Hospital in Akureyri and Stular. |
Для пациентов с психическими отклонениями в Исландии существуют четыре лечебных учреждения: "Сонь", психиатрическое отделение национального и университетского госпиталя, психиатрическое отделение провинциального госпиталя в Акурейри и центр "Стадлар". |
| The Women's Education Centre in Akureyri has published an evaluation of its work from 1994-2000. |
Женский учебный центр в Акурейри опубликовал оценку своей работы, проделанной за период с 1994 по 2000 год. |
| The Icelandic municipalities were Reykjavik, the capital, and Akureyri, the largest municipality outside the capital area. |
Речь идет о таких исландских муниципалитетах, как столица страны город Рейкьявик и крупнейший муниципалитет за пределами столичной агломерации, город Акурейри. |