The municipalities of Reykjavík and Akureyri took part in a Nordic Mainstreaming project that was concluded in 2000. |
В работе по проекту стран Северной Европы в области актуализации гендерной проблематики, который был завершен в 2000 году, приняли участие муниципалитеты Рейкьявика и Акурейри. |
The only study of the position of women in Iceland's agricultural sector is one that was carried out by the University of Akureyri of the situation in the West-Northern sector of the country in 1998. |
Единственным исследованием положения женщин в сельскохозяйственном секторе Исландии является обследование, которое было проведено в 1998 году в северо-западном секторе страны университетом города Акурейри. |
In addition, information-sharing was arranged with the Arctic Social Indicators Project, which held an indicators workshop from 15 to 17 September 2006 in Akureyri, Iceland, as a follow-up to the Arctic Human Development Report. |
Кроме того, осуществлялся обмен информацией с Арктическим проектом социальных показателей, который 15 - 17 сентября 2006 года провел в Акурейри, Исландия, семинар по показателям по итогам доклада о развитии человеческого потенциала в Арктике. |
Patients in the psychiatric wards of the National and University Hospital and the Provincial Hospital in Akureyri are generally placed there with their consent, though it may happen that they are committed to hospital against their will. |
Пациенты психиатрических отделений национального и университетского госпиталя и провинциального госпиталя в Акурейри, как правило, помещаются туда с их согласия, хотя не исключается возможность их принудительного помещения в больницу. |
In its first municipal elections in 1982 the Women's Alliance won two seats in Akureyri and two in Reykjavík. |
На муниципальных выборах в 1982 году от Союза женщин, который принимал в них участие впервые, были избраны две женщины в Акурейри и две женщины в Рейкьявике. |