This is the complete list of cities in Agrigento in which you can book hostels and other types of cheap accommodation with Hostelsclub. |
Полный список городов в Агридженто в которых Вы можете заказывать хостелы и другие типы дешевого проживания с Hostelsclub. |
Moreover, in order to ensure to the disembarked immigrants a prompter social humanitarian assistance, the Prefettura in Agrigento signed in 2004 an ad hoc MoU with "Médecins sans frontière" which is still in force. |
Кроме того, с целью оказания высадившимся иммигрантам более быстрой социальной и гуманитарной помощи префектура Агридженто подписала в 2004 году Временный меморандум о намерениях с организацией "Врачи без границ", который продолжает действовать. |
Pursuant to a specific request to establish a unit accountable to the Questura of Agrigento at the CPTA of Lampedusa Island, the Ministry of the Interior has already ordered the increase of State Police personnel at Lampedusa Temporary Stay and Assistance Centre. |
В ответ на конкретную просьбу о размещении в ЦВРП на острове Лампедуза подразделения полиции, подчиняющегося квестуре в Агридженто, Министерство внутренних дел уже распорядилось об увеличении штата сотрудников полиции в Центре. |
These requests were accepted and will be defined in the MoU, to be signed by the Prefet in Agrigento. |
Просьба организации была удовлетворена и будет учтена в меморандуме о намерениях, который должен быть подписан префектом Агридженто. |
Moreover, works for the improvement and readaptation of the Centre have also been approved in line with the proposals by the Prefetto in Agrigento based upon a preliminary plan presented by the Civil Engineer Service in Agrigento. |
Кроме того, было дано согласие на проведение работ по улучшению и переоборудованию Центра в соответствии с предложениями префекта Агридженто согласно предварительному плану, подготовленному инженерно-строительной службой Агридженто. |