| I'd bring it up at the AGM, if I was you. | На твоем месте, я бы поднял этот вопрос на собрании. |
| In particular, as a result of this decision, the dividends payment that was adopted at the AGM was blocked (the shareholders had decided to pay out UAH 44.1 mln in dividends). | Активы холдинга увеличились на 17.6% до 549.6 млн грн. Финансовые результаты группы будут утверждены на общем собрании акционеров 23 апреля 2010 года. |
| Notice of an AGM for the Oxford Trogs, whatever that might be. | Уведомление о ежегодном собрании Оксфордских троглодитов, что бы это ни было. |
| At the first AGM in March 1991 the VASANOC Constitution was officially approved and adopted and recognized by the IOC, Government and ONOC. | На первом годовом собрании в марте 1991 года Конституция ВАСАНОК была официально утверждена и принята и признана МОК, правительством и ОНОС. |
| Following an announcement at the 2011 AGM, in January 2012 the club confirmed that they had been transferred into the private ownership of ENIC. | На собрании акционеров, в январе 2012 года клуб подтвердил, что он будет переведён в частную собственность «ENIC». |