| He's an affable dude, but he can turn on you in a heartbeat. |
Он приветливый чувак, но может напасть на тебя с большим удовольствием. |
| Nick is an affable man, friendly even to David Hodges. |
Ник - приветливый человек, дружелюбный, даже по отношению к Дэвиду Ходжесу. |
| His new persona... the playboy, calm, affable, confident... |
Его новый имидж... плейбой, спокойный, приветливый, уверенный... |
| Grandpa Schneider is kind of, you know, nice and affable. He'd take you for ice cream, maybe read to you. |
Дедушка Шнейдер очень, ну, милый и приветливый, и может угостить тебя мороженым, почитать тебе. |
| According to William, Fulk was "a ruddy man, like David... faithful and gentle, affable and kind... an experienced warrior full of patience and wisdom in military affairs." |
По словам Вильгельма Тирского, Фульк был «румяный мужчина, как Давид... верный и нежный, приветливый и добрый... опытный воин, полный терпения и мудрости в военном деле». |