| For Berleant aesthetics of the environment has been a sustained object of research for more than two decades. | В целом, эстетика окружения - постоянный объект исследования этого автора на протяжении более чем двух десятков лет. |
| Aesthetics, rot, ecological, our coating solves the problems of destruction, scarcity, high price, difficulty of maintenance and installation, tropical timber and TECK. | Эстетика, гниль, экологических, наше покрытие решает проблемы уничтожения, дефицит, высокие цены, сложности обслуживания и установки, тропической древесины и Тек. |
| And here's the unromantic truth - and the city air makes you free, they said in Renaissance Germany. So some people go to places like Shanghai but most go to the squatter cities where aesthetics rule. | [слайд: за и против городской жизни]. Правда без романтики: «городской воздух дышит свободой» - немецкое выражение времён ренессанса. Кто-то переселяется, например, в Шанхай, но большинство заселяют районы самостроя. Там правит эстетика. |
| "Sculpture and Aesthetics." | "Скульптура и эстетика" |
| At the very least, the national cultures of the major Western countries - their deep structures of ideology, taste, and aesthetics - are being changed, as new peoples, with new assumptions, demand that their sense of the world be taken into account. | Национальные культуры крупных стран Запада, их глубокая идеология, этика, эстетика и т.д. меняются по мере того, как все новые и новые люди с новыми для европейцев представлениями требуют, чтобы их взгляд на вещи, их мировоззрение были приняты во внимание. |
| The staff of the Design Aesthetics section focuses on design, appearance and the way people perceive products. | Люди, работающие с Design Aesthetics сосредоточены на дизайне, внешности и способах восприятия людьми продуктов. |
| A November 2005 demo contained thirteen songs, which included rough versions of "Aesthetics of Hate" and "Halo". | В ноябре 2005 года группа записала демо-версии тринадцати песен, среди которых были ранние версии «Aesthetics of Hate» и «Halo». |
| 1960 in philosophy British Society of Aesthetics was founded in 1960. | Британское эстетическое общество (англ. The British Society of Aesthetics, BSA) основано в 1960 году. |
| In February 2005, Machine Head had penned a rough version of "Aesthetics of Hate". | В феврале 2005 года Machine Head записали первый вариант «Aesthetics of Hate». |
| Allen's first books dealt with scientific subjects, and include Physiological Æsthetics (1877) and Flowers and Their Pedigrees (1886). | Первые книги Аллена посвящены научным вопросам, в частности «Physiological Æsthetics» (1877) и «Flowers and Their Pedigrees» (1886). |
| The political, educational and even aesthetics challenges are significant. | Важное значение имеют политические, образовательные и даже эстетические аспекты. |
| Film combines many diverse disciplines, each of which may have their own rules of aesthetics. | Кино объединяет множество разнообразных дисциплин, каждая из которых может иметь свои собственные эстетические принципы. |
| He directed his first film in 1933 with Cradle Song and became known for his keen sense of aesthetics in the glossy Hollywood melodramas and screwball comedies he turned out. | Он снял свой первый фильм «Колыбельная» в 1933 году и стал известен за свои эстетические голливудские мелодрамы и эксцентричные комедии. |
| Although paralleling many of the aesthetics in traditional media, digital art can additionally draw upon the aesthetic qualities of cross-media tactile relationships; interactivity; autonomous generativity; complexity and interdependence of relationships; suspense; and playfulness. | Хотя параллельное использование многих эстетических средств в традиционных средствах массовой информации, цифровое искусство может дополнительно использовать эстетические качества взаимосвязанных тактильных отношений; интерактивность; автономная генерация; сложность и взаимозависимость отношений; неизвестность; и игривость. |
| Dentists consider a variety of factors when deciding on the type of filling material to use for a direct restoration including: health of patient, aesthetics, location of filling, biting force, length and number of visits, durability, and cost. | При выборе материала для пломбирования для использования при прямом восстановлении стоматологи учитывают ряд факторов, в том числе состояние здоровья пациента, эстетические соображения, расположение пломбы, нагрузка при жевании, продолжительность и количество посещений, надежность и стоимость. |