Английский - русский
Перевод слова Aesthetics

Перевод aesthetics с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эстетика (примеров 81)
Thus, the reason for all-round use of white tuff is not only aesthetics, but common sense as well. Так что причина повсеместного использования белого туфа - не только эстетика, но и здравый смысл.
I'm interested in aesthetics, in ecology. I've gone green now... Меня интересует эстетика, в области экологии я сейчас по зеленею...
The Avant-garde, strong aesthetics of the Granada line are proposed for people valuing individualism. Авангардная, выразительная эстетика линии Гранада - это предложение для людей, делающих ставку на индивидуализм.
It is emotional because if aesthetics... Пробуждает чувственность, в те времена была такая эстетика...
So aesthetics is always important. Так что эстетика очень важна.
Больше примеров...
Aesthetics (примеров 16)
Titled "Aesthetics of Hate: R.I.P. Dimebag Abbott, & Good Riddance", the article praised the murder of Dimebag Darrell by Nathan Gale, while Darrell was performing with Damageplan on December 8, 2004. Озаглавленная как «Aesthetics of Hate: R.I.P. Dimebag Abbott, & Good Riddance», статья содержит похвалу Нэйтану Гэйлу, застрелившему Даррела во время выступления его группы Damageplan 8 декабря 2004 года.
The album's first single "Aesthetics of Hate", is a retaliation to an article written by William Grim for the website Iconoclast. Первый сингл с альбома, «Aesthetics of Hate», является реакцией группы на статью Вильяма Грима для консервативного веб-сайта Iconoclast.
Allen's first books dealt with scientific subjects, and include Physiological Æsthetics (1877) and Flowers and Their Pedigrees (1886). Первые книги Аллена посвящены научным вопросам, в частности «Physiological Æsthetics» (1877) и «Flowers and Their Pedigrees» (1886).
A relevant book publication, Everyday Aesthetics was released in 2008 (the paperback edition in 2010) by Oxford University Press, followed by Aesthetics of the Familiar: Everyday Life and World-Making (Oxford University Press, 2017). В 2008 в издательстве Oxford University Press была опубликована ее первая книга "Everyday Aesthetics", следующий труд - "Aesthetics of the Familiar: Everyday Life and World-Making" вышел в 2017 году.
He is Professor of Philosophy (Emeritus) at Long Island University, former Secretary-General and Past President of the International Association of Aesthetics, and former Secretary-Treasurer of the American Society for Aesthetics. Заслуженный профессор философии в Университете Лонг Айленда, бывший генеральный секретарь и президент Международной эстетической ассоциации, бывший заместитель председателя Американского Общества Эстетики (American Society for Aesthetics).
Больше примеров...
Эстетические (примеров 12)
Film combines many diverse disciplines, each of which may have their own rules of aesthetics. Кино объединяет множество разнообразных дисциплин, каждая из которых может иметь свои собственные эстетические принципы.
Consequently, hypervideo has different technical, aesthetics, and rhetorical requirements than a static hypertext page. Следовательно, гипервидео имеет различные особые технические, эстетические требования, и требованик к способу изложению по сравнению со статичной страницей гипертекста.
He directed his first film in 1933 with Cradle Song and became known for his keen sense of aesthetics in the glossy Hollywood melodramas and screwball comedies he turned out. Он снял свой первый фильм «Колыбельная» в 1933 году и стал известен за свои эстетические голливудские мелодрамы и эксцентричные комедии.
It affected his sense of fair play, but, more importantly, his sense of aesthetics. Это задело его чувство честной игры, но, что более важно, его эстетические чувства.
The strategy has identified five areas for youth: the cultural and intellectual areas; aesthetics, art and literature; science; sports and the military; public social service; and trips, tourist activities and hostels. В стратегии определены пять областей для молодежи: культурная и интеллектуальная область; эстетические вопросы, искусство и литература; наука; спорт и военное дело; государственная система социального обслуживания; и поездки, туристические мероприятия и общежития.
Больше примеров...