| Recent research suggests that the visual aesthetics of computer interface is a strong determinant of users' satisfaction and pleasure. | Недавнее исследование предполагает, что визуальная эстетика компьютерного интерфейса - сильный детерминант удовлетворения и удовольствия пользователей. |
| Versions of the institutional theory were formulated more explicitly by George Dickie in his article "Defining Art" (American Philosophical Quarterly, 1969) and his books Aesthetics: An Introduction (1971) and Art and the Aesthetic: An Institutional Analysis (1974). | Версии институциональной теории были сформулированы более явно Джорджем Дики в его статье «Определяя искусство» (Квартальный Философский журнал, 1969) и его книгах «Эстетика: введение» (1971) и «Искусство и эстетика: институциональный анализ» (1974). |
| The Avant-garde, strong aesthetics of the Granada line are proposed for people valuing individualism. | Авангардная, выразительная эстетика линии Гранада - это предложение для людей, делающих ставку на индивидуализм. |
| The curricular module on ethics, aesthetics and citizenship is designed to cultivate students' skills and capabilities, enabling them to develop their thinking, imagination, social skills and creative ability. | В предметной области "Этика, эстетика и гражданское воспитание" предлагается формировать у учащихся навыки и умения в целях развития мышления, воображения, социализации и творческих способностей. |
| I'm not interested in the aesthetics at all. | Меня вообще не интересует вся эта эстетика. |
| A November 2005 demo contained thirteen songs, which included rough versions of "Aesthetics of Hate" and "Halo". | В ноябре 2005 года группа записала демо-версии тринадцати песен, среди которых были ранние версии «Aesthetics of Hate» и «Halo». |
| Titled "Aesthetics of Hate: R.I.P. Dimebag Abbott, & Good Riddance", the article praised the murder of Dimebag Darrell by Nathan Gale, while Darrell was performing with Damageplan on December 8, 2004. | Озаглавленная как «Aesthetics of Hate: R.I.P. Dimebag Abbott, & Good Riddance», статья содержит похвалу Нэйтану Гэйлу, застрелившему Даррела во время выступления его группы Damageplan 8 декабря 2004 года. |
| 1960 in philosophy British Society of Aesthetics was founded in 1960. | Британское эстетическое общество (англ. The British Society of Aesthetics, BSA) основано в 1960 году. |
| Allen's first books dealt with scientific subjects, and include Physiological Æsthetics (1877) and Flowers and Their Pedigrees (1886). | Первые книги Аллена посвящены научным вопросам, в частности «Physiological Æsthetics» (1877) и «Flowers and Their Pedigrees» (1886). |
| A relevant book publication, Everyday Aesthetics was released in 2008 (the paperback edition in 2010) by Oxford University Press, followed by Aesthetics of the Familiar: Everyday Life and World-Making (Oxford University Press, 2017). | В 2008 в издательстве Oxford University Press была опубликована ее первая книга "Everyday Aesthetics", следующий труд - "Aesthetics of the Familiar: Everyday Life and World-Making" вышел в 2017 году. |
| The political, educational and even aesthetics challenges are significant. | Важное значение имеют политические, образовательные и даже эстетические аспекты. |
| Film combines many diverse disciplines, each of which may have their own rules of aesthetics. | Кино объединяет множество разнообразных дисциплин, каждая из которых может иметь свои собственные эстетические принципы. |
| Consequently, hypervideo has different technical, aesthetics, and rhetorical requirements than a static hypertext page. | Следовательно, гипервидео имеет различные особые технические, эстетические требования, и требованик к способу изложению по сравнению со статичной страницей гипертекста. |
| It affected his sense of fair play, but, more importantly, his sense of aesthetics. | Это задело его чувство честной игры, но, что более важно, его эстетические чувства. |
| The strategy has identified five areas for youth: the cultural and intellectual areas; aesthetics, art and literature; science; sports and the military; public social service; and trips, tourist activities and hostels. | В стратегии определены пять областей для молодежи: культурная и интеллектуальная область; эстетические вопросы, искусство и литература; наука; спорт и военное дело; государственная система социального обслуживания; и поездки, туристические мероприятия и общежития. |