Their striking shape is both aesthetically interesting and strong, using structural materials economically. | Их поразительные формы как эстетически интересны, так и крепки, при этом используют материал экономно. |
It replaced the old coat of arms, which was thought outdated aesthetically. | Он сменил собой старый герб, который устарел эстетически. |
This is why one can predict that an outline drawing would be more aesthetically pleasing than a color photograph. | Именно поэтому мы можем предсказать, что набросок (если набросок выполнен искусно) будет более приятен эстетически, нежели чем цветная фотография. |
We respond aesthetically, without purpose. | Мы реагируем чисто эстетически, без какой-либо цели. |
However the filling is not very aesthetically pleasing: the "seams" between the patterns are visible. | Тем не менее заполнение не вполне эстетически совершенно: "швы" между шаблонами видны. |
Well, first of all, begonias and oleander are an appalling combination, creatively, aesthetically, and botanically. | Во-первых, бегония и олеандр - ужасное сочетание, как творческое, так и эстетическое, и ботаническое. |
Logically, aesthetically and morally right, right? - Right... | Логически, эстетическое и моральное право, верно? |
It's there to be decorative and pretty and aesthetically pleasing. | Для того чтобы украшать дом и доставлять эстетическое удовольствие. |
For larger amounts of cavity damage, when simple fillings aren't enough or when teeth are missing, we can provide you with aesthetically appealing dental restorations. | При сильном повреждении кариесом, когда простых пломб недостаточно, или при отсутствии зубов мы предлагаем эстетическое протезирование. |
Singapore's education system aims to develop all-rounded individuals - morally, intellectually, physically, socially and aesthetically. | Система образования Сингапура нацелена на развитие всесторонней личности в моральном, интеллектуальном, физическом, социальном и эстетическом плане. |
On the other hand, in parts of Africa and in Latin America and the Caribbean there is an unexploited potential for the use of pour-flush toilets, which can give a service that is aesthetically little different from a flush toilet, at a lower cost. | С другой стороны, в некоторых районах Африки и в Латинской Америке и Карибском бассейне имеется незадействованный потенциал для использования смывных туалетов, которые могут обеспечить в эстетическом плане такое же обслуживание, что и туалеты сливного типа, но с меньшими затратами. |
You know, aesthetically, what's going on there that makes it so, is it... | С точки зрения эстетики что в них такого? |
And aesthetically speaking, all your films... | С точки зрения эстетики... |
SYLOR products offer an aesthetically excellent solution for Churches, Monasteries and other places of worship. | Окна и двери СИЛОР предоставляют оптимальное с точки зрения эстетики решение для Храмов, Монастырей и прочих святых мест. |
New tooth-coloured materials like ceramics allow aesthetically attractive results. | Новые материалы цвета зубной эмали (например, керамика) позволяют достичь отличных с точки зрения эстетики результатов. |