A comrade of Aeneas, he was a Trojan who was killed defending his city against the Greeks. |
Товарищ Энея, он был троянцем, убитым при защите своего города от греков. |
The Historia itself begins with the Trojan Aeneas, who according to Roman legend settled in Italy after the Trojan War. |
Непосредственно «История» начинается с троянца Энея, который, согласно римской легенде, после Троянской войны поселился в Италии. |
He was the son of Baron Aeneas Mackay (1838-1909) (a Dutch politician who had been created Baron Mackay in the Netherlands in 1858), son of Johan Francois Hendrik Jakob Ernestus Mackay, brother of the tenth Lord Reay. |
Он был сыном барона Энея Маккея (1838-1909), голландского политика, который в 1858 году получил титул барона Маккея в Нидерландах, сына Йохана Якоба Хендрика Франсуа Эрнестуса Маккея, брата 10-го лорда Рея. |
Probably, dating of years of board Aeneas is done proceeding from actual stay Aeneas in the field of a fortress Alba Longa. |
Видимо, датировка годов правления Энея делается исходя из фактического пребывания Энея в области крепости Альба-Лонга. |
When Trojans - Atlantis arrived to Volga, one of local tsars, Latinas, has affably met immigrants and later even has given out for Aeneas the daughter is Lavinia. |
Когда троянцы-атланты прибыли на Волгу, один из местных царей, Латин, приветливо встретил переселенцев и позже даже выдал за Энея свою дочь - Лавинию. |