| And guess who just logged into the party bus as admin 40 minutes ago? | Угадай, кто зашел в автобус в качестве администратора 40 минут назад? |
| We're covertly accessing the admin portal. | Мы получили тайный доступ к порталу администратора |
| Whether you are securing your server or workstation, we recommend that you setup this file so no one other than yourself (the admin) has access to the console. | В зависимости от того, что вы защищаете - сервер или рабочую станцию, рекомендуется настроить этот файл так, чтобы никто, кроме вас (как администратора), не мог получить доступ к консоли. |
| What we need downstream is a great power enabled - what I call that Sys Admin Force. | Дальше по схеме нам нужна огромная сила - я назову её Сила Системного Администратора. |
| You can't install Outlook without admin rights on the local workstation. | Вы не сможете установить Outlook не имя прав администратора на локальной машине. |
| The admin department of one Shaktorn Defense Systems. | Административный отдел компании "Системы обороны Шэнктона". |
| Contribution to General Admin. Fund for 2003 | Взнос в Общий административный фонд на 2003 год |
| 1 GS Admin. Assistant | 1 ОО, административный помощник |
| Welcome to your search engine's admin page. | Добро пожаловать в административный интерфейс вашей поисковой системы. |
| Have Bob in Admin have his juniors help you do a preliminary search. | Попроси административный отдел выделить кого-то тебе в помощь. |
| Right, the admin block's over there. | Так, админ блока уже там. |
| Freckle guy in Admin is really into Photoshop. | Веснушчатый админ действительно неплох по части фотошопа. |
| Special admin, really. | Специальный админ, так? |
| I logged in as an admin so I could scrub through the security footage, and I found this. | Я вошел как админ, чтобы удалить записи с камер, и я нашёл это. |
| Now you can enter the admin zone and enter a new password. This password will be stored and will be used in the following entering admin. | Теперь Вы можете зайти в администраторскую зону и на запрос пароля ввести новый пароль, этот пароль сохранится и будет использоваться при последующих заходах в админ. |
| Welcome to the MarcomBase admin section. | Добро пожаловать в раздел администрирования MarcomBase. |
| You need to place it in your site or MySpace page and then validate this certification in your admin page. | Вы должны поместить его на своей странице в MySpace и затем подтвердить сертификацию на Вашей странице администрирования. |
| Institute for Education, Planning and Admin. | Национальный институт образования, планирования и администрирования |
| On the evening (GMT) of Thursday, November 20th, the admin team noticed several kernel oopses on master. | Вечером (по Гринвичу) четверга, 20 ноября команда администрирования заметила несколько записей о сбоях ядра (oops) на master. |
| Restricted Admin Mode is a new Windows operating system feature introduced in 2014 via security bulletin 2871997, which is designed to reduce the effectiveness of the attack. | Режим ограниченного администрирования, добавленный в Windows в 2014 году в обновлении для системы безопасности, разработан для снижения эффективности данного метода атаки. |
| He was a system admin for an online narcotics market. | Был системным администратором на онлайн-рынке наркотиков. |
| She is the strict admin of the forum, and is helping out with the administrative issues. | Она является главным администратором форума, а также помогает с решением административных проблем. |
| Add the Admin Officer's footage at the end. OK? | Добавь в конце немного кадров с администратором, хорошо? |
| A Unix Systems Developer and Systems Admin (Rob prefers the first) at LINX by day, he also runs a Linux consultancy in his spare time("spare time... hahaha", says Rob). | Днём ВоЬ работает Разработчиком систем Unix и Системным администратором (Bob предпочитает первое) в LINX, он также занимается консультациями по Линукс в своё свободное время ("свободное время... хахаха", говорит Bob). |
| For all questions contact with Aleksey Nemiro (admin[-at-]kbyte.ru). | Если ничего не поможет, или Вы считаете, что данной ошибки быть не должно, пожалуйста, свяжитесь с администратором - Немиро Алексеем. |
| It allows the user admin, and in this case, the unsub, To set up a chat room. | Это позволяет администратору, в нашем случае, преступнику, открыть чат. |
| Call your network admin, call Symantec and McAfee and Panda, call the company managing your virus-protected mail system. | Обратитесь к своему сетевому администратору, позвоните в Symantec или в "Лабораторию Касперского" или в "Диалог-Науку", позвоните в компанию, обслуживающую Вашу защищенную от спама и вирусов почтовую систему. |
| Go back to Extra Users Admin | Вернуться к Администратору Дополнительных Пользователей |
| I just sent the recording to the system admin. | Я просто послал запись системному администратору. |
| In the above example the user admin was granted extensive rights, up to stopping the Asterisk service (command option was used for this). | В указанном выше примере, пользователю admin были даны обширные права, вплоть до остановки сервиса Астериск (за это отвечает опция command). |
| to the possibility to append up to 2 characters before or after the password; that paves an easier way to recover passwords like "master12" or"#admin". | возможность добавлять к проверяемым паролям до 2 символов справа и слева, что позволяет восстанавливать такие пароли как "master12" или"#admin". |
| For change of adjustments of a network connect to a server on which SGpbx is started, the monitor and the keyboard, enter a login and the password (admin) and use a console command net. | Для изменения настроек сети подключите к серверу, на котором запущена SGpbx, монитор и клавиатуру, введите логин и пароль (admin) и воспользуйтесь консольной командой net. |
| In order to migrate from POP3/IMAP4 the user must have the Exchange Recipient Admin and Exchange Impersonation rights in at least a single CAS Server. | Чтобы осуществить переход с POP3/IMAP4, пользователь должен обладать правами Exchange Recipient Admin и Exchange Impersonation как минимум на одном CAS Server. |
| At the same time, Netviewer Admin ensures optimum bandwidth utilization with the greatest possible security, provided by its certified three-tier security concept. | При этом благодаря сертифицированной трехступенчатой системе безопасности Netviewer Admin гарантирует оптимальный набор функций при максимальном уровне защиты. |