Английский - русский
Перевод слова Adjudicator

Перевод adjudicator с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Судья (примеров 44)
The adjudicator made an order pursuant to s. 54(1)(a) to ensure that the impugned website, which is defunct, remained inactive. Судья вынес постановление в соответствии со ст. 54(1)(а) с тем, чтобы спорный сайт, который к тому моменту уже был неактивен, не был возобновлён.
The basis of the review can either be procedural impropriety where the adjudicator has failed in his duty to act fairly or where there was gross irregularity in the proceedings. Основанием для обзора могут служить либо процессуальные нарушения, когда судья нарушает принципы справедливого судебного производства, или когда процессуальные действия осуществляются с грубым нарушением закона.
The adjudicator (judge) is further entitled, at the time of the hearing, to grant bail. Кроме того арбитр (судья) имеет право в ходе слушания принять решение об освобождении соответствующего лица из-под стражи на определенных условиях.
In any other disputable cases the decision on number of finalists shall be made by the Chairman of Adjudicators. Во всех других спорных случаях решение о количестве финалистов принимает главный судья.
In the court sessions of an action, two lay judges are included in the panel of a court in addition to the judge, if this is requested by at least one party or if the judge considers lay judges necessary for the adjudication of the matter. При рассмотрении исков на судебных заседаниях в состав суда, помимо судьи, входят два судебных асессора, если этого требует по меньшей мере одна из сторон или если судья считает присутствие судебных асессоров необходимым для рассмотрения дела.
Больше примеров...
Арбитр (примеров 16)
Normally, the decision by the adjudicator (judge) is taken within two weeks of the oral hearing. Как правило, арбитр (судья) принимает соответствующее решение в течение двух недель устного слушания.
If the offence is sufficiently serious the hearing adjudicator and Visiting Justice may both decline to hear the case and refer it to a court. Если правонарушение является достаточно серьезным, то арбитр и надзорный судья могут отказаться от рассмотрения дела и передать его в суд.
A Visiting Justice can impose heavier penalties than a hearing adjudicator, including the forfeiture of the prisoner's privileges for up to 3 months and/or forfeiture of earnings for up to 7 days and/or confinement in a cell for up to 15 days. Надзорный судья может назначать более суровое наказание, чем арбитр, включая лишение заключенного привилегий на срок до 3 месяцев и/или лишение заработка на срок до 7 месяцев и/или заключении в изолятор на срок до 15 суток.
On 16 April 2004, the Adjudicator, sitting as the first instance court, dismissed the author's appeal on both asylum and human rights grounds. 2.6 16 апреля 2004 года на заседании суда первой инстанции арбитр отверг апелляцию автора на основании положений, касающихся как предоставления убежища, так и соблюдения прав человека.
Adjudicator or chairman of grievance panels in a number of internal inquiries (involving mainly university academic staff seeking redress over contractual issues and breaches of internal policies affecting their employment) Арбитр или председатель групп по рассмотрению жалоб в ряде внутренних разбирательств (с участием главным образом преподавателей университетов, обращающихся с жалобами по контрактным вопросам и на нарушение внутренних процедур, затрагивающих их работу)
Больше примеров...