| I've got my own ethical adapter, and its little alarm bells keep going off, over and over again. | У меня есть свой этический адаптер, и его маленькая сигнализация постоянно приходит в действие, снова и снова. |
| Sometimes use of LAN applications or games (Local Area Network) not allow the connection between computers because IPv6 is enabled in Network Adapter. | Иногда использование Интернет приложений или игр (Локальная вычислительная сеть) Не позволяйте соединение между компьютерами, поскольку IPv6 включен в сетевой адаптер. |
| If you'll be using a dial-up connection to an Internet provider, the dial-up adapter does not get a specific IP assignment. | Если вы будете использовать модемное подключение к провайдеру Интернета, адаптер модема не должен получать определенный IP адрес. |
| There is an oversized xD-to-SmartMedia adapter that allows xD cards to use a SmartMedia port, but it does not fit entirely inside a SmartMedia slot. | Существует внешний адаптер, позволяющий использовать карты xD-Picture card в разъёме для SmartMedia, но он не входит полностью в слот SM. |
| With your phone connected to the Internet via an adapter, you simply pick up your phone, hear a dial tone, and dial the number as you normally would. | Необходимо подключить телефон к сети Интернет через специальный адаптер, после чего вы как обычно будете снимать трубку и набирать нужный номер. |
| A: Check VGA 15 pin D-sub connector to see if AC/DC adapter is securely connected to the power switch and the display. | А: Проверите VGA 15 пиновый D-sub, чтобы узнать, переходник AC/DC полностью подключен ли к переключателю и дисплею. |
| Before the universal appearance of plugs for SATA in power supply units the changed plug of power supply was a trouble since it was necessary to use an additional adapter. | Изменившийся разъем питания, до повсеместного появления в блоках питания разъемов для SATA, стал "головной болью", т.к. приходится использовать дополнительный переходник. |
| In the handle there are 4 storage batteries and connector adapter. | В рукоятке расположены 4 аккумуляторных батарейки и сетевой переходник. |
| Here's a voltage adapter! | Вот тебе вечный переходник. |
| Do you guys have a voltage adapter? | Питер, Кэйт, вы взяли переходник для электросети? |
| Answer: «Virtual MPE Decoder Adapter» is being installed along with the utility IP DATA. | Ответ: «Virtual MPE Decoder Adapter» устанавливается вместе с утилитой IP DATA. |
| Application of setup: "Prevent - every time offer selection of action" cannot assist with automatic setup of «Virtual MPE Decoder Adapter» by means of installer IP DATA in such non-official assemblies of OS Windows. | Применение настройки "Предупреждать - каждый раз предлагать выбор действия" не может помочь с автоматической установкой «Virtual MPE Decoder Adapter» с помощью инсталлятора IP DATA в таких неофициальных сборках ОС Windows. |
| The Nokia E6-00 supports for USB On-The-Go 1.3 (the ability to act as a USB host) using a Nokia Adapter Cable for USB OTG CA-157 (not included upon purchase). | Nokia E6-00 поддерживает USB On-The-Go 1.3 (возможность соединения периферийных USB-устройств друг с другом без необходимости подключения к ПК) при использовании кабеля Nokia Adapter Cable for USB OTG CA-157. |
| FireRed and LeafGreen's connectivity with the Game Boy Advance Wireless Adapter was heralded by Nintendo president Satoru Iwata as being able "to enhance head-to-head battles, exchange of information, and communication with others." | Сатору Ивата, президент Nintendo, объявил, что совместимость FireRed и LeafGreen с Game Boy Advance Wireless Adapter способна «улучшить бои между игроками, обмен информацией с другими людьми». |
| In the Select Network Adapter dialog box, remove the checkmark from the Add the following private ranges... checkbox. | В диалоговом окне Select Network Adapter удалите галочку напротив Add the following private ranges. |