| Acupuncture and Vedic medicine may be effective for some groups of people, but large-scale controlled evaluations have not been undertaken. | Используется также акупунктура и ведическая медицина, которые могут быть эффективными для некоторых групп, однако масштабные контрольные оценки использования этих методов не проводились. |
| Medicine has acupuncture and homeopathy. | У медицины есть акупунктура и гомеопатия. |
| Hypnotism, acupuncture, something. | Гипноз, акупунктура, что-нибудь. |
| Acupuncture treatment is available in some countries in eastern and western Europe, Asia, the Americas and in private services in the Near and Middle East and in one country in Africa. | В ряде стран Восточной и Западной Европы, Азии и Северной и Южной Америки, в частном секторе на Ближнем и Среднем Востоке и в одной стране в Африке применяется акупунктура. |
| I am going to go with the one with the acupuncture, therapeutic massage... | Выбираю план, по которому полагается акупунктура, оздоровительный массаж... |
| He used herbs, acupuncture, Reiki... | Он использовал травы, иглоукалывание, мануальную терапию... |
| Specialist doctors can be consulted directly for follow-up visits and for some specialties (acupuncture, homeopathy, family planning, herbal medicine). | За последующими консультациями к врачам-специалистам можно обращаться напрямую, равно как и к врачам по некоторым специальностям (иглоукалывание, гомеопатия, планирование семьи, фитотерапия). |
| One survey showed that 66% of Chinese doctors use acupuncture routinely to treat the effects of stroke, with 63% of the doctors surveyed believing it to be effective. | Согласно результатам одного исследования, 66% китайских врачей регулярно используют иглоукалывание для лечения последствий инсульта, в то время как 63% опрошенных врачей считают такое лечение эффективным. |
| Knives? More like acupuncture! | Это не метание ножей, это - иглоукалывание. |
| Planning takes time. And I'm proposing urban acupuncture. That means me, with some focal ideas to help the normal process of planning. | Планирование требует время. Я предлагаю городское иглоукалывание Сфокусированные идеи помогают нормализовать планирование городов. |
| Shiatsu combines the application of pressure and stretching, techniques common with other therapeutic techniques such as massage, physiotherapy, acupuncture, osteopathy, lymphatic drainage and Do in among others. | Шиацу объединяет применение давления и растяжения, методы общего с другими терапевтическими методами такими, как массаж, физиотерапия, иглотерапия, остеопатия, лимфатический дренаж и делать в частности. |
| In addition to medicated detoxification, traditional medicine models and acupuncture treatment is available in some countries. | В ряде стран помимо дезинтоксикации с применением лекарственных средств используются методы традиционной медицины и иглотерапия. |
| But acupuncture has been around for a long time... and it's been in my family for several hundred years. | Но иглотерапия существует уже давно... и моя семья занимается этим уже несколько сотен лет. |
| The inflamed bee stings were all in line with the body's meridian, on acupuncture points. | Все точки воспаления расположены в ряд, на телесном меридиане, на акупунктурных точках. |
| It's a Japanese bodywork technique that involves pressure to points on the acupuncture meridians. | Это японская техника работы с телом, основанная на нажатии точек на акупунктурных меридианах. |
| DEVICE FOR DETERMINING PARAMETERS OF ACUPUNCTURE POINTS | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПАРАМЕТРОВ АКУПУНКТУРНЫХ ТОЧЕК |
| The invention relates to reflexology and is intended for monitoring and correcting the functional state of the human body on the basis of thermal pain threshold measurements taken at acupuncture points at the inlet/outlet of the primary channels. | Изобретение относится к рефлексотерапии и предназначено для мониторинга и коррекции функционального состояния организма человека на основе измерения порогов температурной болевой чувствительности (ПЧ) акупунктурных точек (АТ) входа/выхода основных каналов. |
| In non-medical institutions, like beauty salons (spa, acupuncture, manicure, pedicure salons) nonspecific prophylaxis were carried out by ensuring the sterilization of the working tools. | В немедицинских учреждениях (парикмахерских, косметологических, маникюрных, педикюрных и акупунктурных кабинетах) неспецифическая профилактика осуществлялась путем обеспечения их необходимым оборудованием для гарантированной стерилизации рабочих инструментов. |
| It is shown, that this system allows to expand functionalities of existing systems of diagnostics in the area of acupuncture therapies. | Показано, что данная система позволяет расширить функциональные возможности существующих систем диагностирования в области акупунктурной терапии. |
| The system of measurement and registration of signals of biologically - active points for acupuncture therapies is synthesized on the basis of definition of real characteristics of signals of such points. | Синтезирована система измерения и регистрирования сигналов биологоически-активных точек для акупунктурной терапии на основе определения реальных характеристик сигналов таких точек. |
| The massager also stimulates the acupuncture points of the face. | Массажера также стимулирует акупунктурные точки на лице. |
| My - the acupuncture points I asked you to tap on like this. | Моими... Акупунктурные точки, я же просила нажимать, вот так. |
| The masseurs will apply pressure with their thumbs and palms to appropriate points and energetic lines used in acupuncture in order to harmonize the body energy. | Массаж реализуется при помощи надавливаний большими пальцами и ладонями на акупунктурные точки и энергетические каналы. Незамедлительный эффект выражается в гармонизации энергии тела. |