This is also consistent with the results given by the acidity indexes. |
Они совпадают также с результатами, даваемыми показателями подкисления. |
The results from Norway are in good accordance with the results based on the acidity indexes. |
Результаты, полученные в Норвегии, вполне согласуются с результатами, полученными на основе показателей подкисления. |
In Vikedal the acidity indexes shows that the autumn is the most acidic, with lower values than in the spring. |
Показатели подкисления Викедала свидетельствуют, что подкисление наиболее интенсивно осенью при более низких величинах, чем весной. |
The mass balance studies carried out at the Spanish Sor catchments showed that the principal mechanisms acting to neutralize acidity and maintaining water quality are sulphate retention, mineral alteration and to a much lesser extent, cation exchange. |
Изучение балансов массы в испанской части водосборного бассейна реки Сор, показало, что к основным механизмам, способствующим нейтрализации подкисления и сохранению качества воды, относятся сульфатозадержание, изменение минерального состава и, в гораздо меньшей степени, катионообмен. |
(e) MSC-W, in cooperation with CCE, will prepare, on a European scale, ecosystem-specific acidity and nitrogen depositions maps and preliminary maps for base cation deposition. |
е) МСЦ-З в сотрудничестве с КХЦ подготовит карты подкисления и осаждения азота по отдельным экосистемам в масштабе Европы и предварительные карты осаждения основных катионов. |