| They're all serendipitous accidental inventions. | Это все открытия про счастливой случайности. |
| Did you "accidentally" hit on Casey, too? | А к Кейси ты приставал тоже по случайности? |
| The families of the other victims - the guards, the workers at the scene, the passers-by, and all those who lost their lives accidentally - were unable to comprehend yet what had happened or why. | Родственники других жертв - охранников, лиц, работавших в этом месте, прохожих и всех тех, кто погиб по трагической случайности - все еще не могли понять, что же произошло или почему. |
| I feel like some elephant who accidentally got assigned to the penguin house, you know? | Такое чувство, что я слон, который по случайности забрел в дом к пингвинам, знаете? |
| I mean, accidents don't just happen accidentally. | Случайности не происходят случайно. |