Only in Antarctica ablation makes 2500 cubic kilometers of ice a year. |
Только в Антарктиде абляция составляет 2500 кубических километров льда в год. |
More recently, it has been shown that the ablation of BTG2 greatly enhances the medulloblastoma frequency by inhibiting the migration of cerebellar granule neuron precursors. |
В последнее время было выявлено, что абляция BTG2 значительно повышает при медуллобластоме частоту ингибирования миграции предшественников нейронов мозжечковых гранул. |
For example, there were no chemical destruction processes (such as surface oxidation and ablation) and the radiative surface for layered models was incorrect; |
Например, не учитывались процессы химического разрушения (окисление и абляция поверхности) и были неточны характеристики излучающей поверхности моделей с покрытием; |
The ultrasound waves cause gradual warming of the tissue until ablation occurs, seen clinically as resolution of tremor. |
Ультразвуковые волны вызывают постепенное потепление ткани до тех пор, пока не произойдет абляция, которая клинически рассматривается как разрешение тремора. |
Its path is then simulated through the atmosphere as it experiences ablation and aerodynamic forces. |
Затем будет имитироваться прохождение объекта через атмосферу, когда происходит абляция и на него воздействуют аэродинамические силы. |