| Following the announcement of recognition, Abkhazian President Sergei Bagapsh responded: We have always looked to Venezuela and some other Latin American countries with hope. |
После объявления о признании президент Абхазии Сергей Багапш ответил: «Мы всегда смотрели на Венесуэлу и некоторые другие страны Латинской Америки с надеждой. |
| Mr. VOLSKI (Georgia), referring to the situation in the Abkhazian region of Georgia, said that his Government was grateful to the world community for its assistance in saving the lives of thousands of people and in creating and strengthening human rights institutions. |
Г-н ВОЛЬСКИЙ (Грузия), касаясь вопроса о положении в Абхазии, Грузия, говорит, что его правительство благодарно международному сообществу за оказанную им помощь в спасении жизней тысяч людей и создании и укреплении институтов прав человека. |
| Georgia's deputy prime minister Temur Yakobashvili shrugged off the Abkhazian threat, saying that Abkhazia has no technical means to destroy ships. |
Заместитель премьер-министра Грузии Темур Якобашвили посчитал угрозу нападения со стороны Абхазии не серьёзной, заявив, что у Абхазии нет технических средств для уничтожения кораблей. |
| According to the testimony of those arrested, they were serving in the so-called border troops division of the Abkhazian security service and on 14 September were mobilized in the city of Sokhumi, at the military base in the "Maiak" settlement. |
Из показаний арестованных следует, что они служили в так называемых пограничных войсках службы безопасности Абхазии и 14 сентября были мобилизованы в военную часть, расположенную в районе Маяк города Сухуми. |
| Numerous and serious human rights violations have been committed, and continue to be committed, in Abkhazia since the outbreak of the armed conflict between Georgian government forces and Abkhazian forces on 14 August 1992. |
После того, как 14 августа 1992 года начался вооруженный конфликт между силами грузинского правительства и абхазскими силами, в Абхазии были совершены и продолжают совершаться многочисленные и серьезные нарушения прав человека. |