| Unfortunately, the Abkhazian conflict continued despite several negotiated ceasefire agreements. |
К сожалению, абхазский конфликт продолжался, несмотря на заключение после переговоров нескольких соглашений о прекращении огня. |
| The Abkhazian conflict is not a problem for Georgia alone. |
Абхазский конфликт - это проблема не только Грузии. |
| It is my Government's firm position that the Abkhazian conflict can and should be resolved by peaceful means. |
Твердая позиция моего правительства состоит в том, что абхазский конфликт может и должен быть урегулирован мирными средствами. |
| Ms. GOLETIANI, replying to question 20, on the rights of persons belonging to minorities, said that pursuant to article 8 of the Constitution, the official language of Georgia was Georgian, and Abkhazian in Abkhazia. |
Г-жа ГОЛЕТИАНИ, отвечая на вопрос о правах лиц, принадлежащих к меньшинствам, сообщает, что согласно статье 8 Конституции официальным языком государства Грузия является грузинский язык, а в Абхазии - абхазский. |
| For a year and a half, the Abkhazian region of the Republic of Georgia has become an area of some of the most tragic events of the end of the twentieth century. |
На протяжении полутора лет абхазский регион Республики Грузии представляет собой район, в котором происходят самые трагические события конца ХХ века. |