| Unfortunately, the Abkhazian conflict continued despite several negotiated ceasefire agreements. |
К сожалению, абхазский конфликт продолжался, несмотря на заключение после переговоров нескольких соглашений о прекращении огня. |
| It is my Government's firm position that the Abkhazian conflict can and should be resolved by peaceful means. |
Твердая позиция моего правительства состоит в том, что абхазский конфликт может и должен быть урегулирован мирными средствами. |
| Their translation into Abkhazian (Georgia), Bahasa (Indonesia), Chin (Myanmar), Tagalog (Philippines) and Tetum (East Timor) is under way. |
В настоящее время осуществляется их перевод на абхазский (Грузия), индонезийский, чинский (Мьянма), тагальский (Филиппины) и тетумский (Восточный Тимор). |
| Ms. GOLETIANI, replying to question 20, on the rights of persons belonging to minorities, said that pursuant to article 8 of the Constitution, the official language of Georgia was Georgian, and Abkhazian in Abkhazia. |
Г-жа ГОЛЕТИАНИ, отвечая на вопрос о правах лиц, принадлежащих к меньшинствам, сообщает, что согласно статье 8 Конституции официальным языком государства Грузия является грузинский язык, а в Абхазии - абхазский. |
| The official language is Georgian and, in the Abkhazian autonomous area, Abkhaz as well. |
Официальный язык - грузинский, в рамках абхазской автономии - также и абхазский. |