One of my attorneys referred me to a new transplant facility in Zurich. | Один их моих адвокатов направил меня в новое трансплантационное отделение в Цюрихе. |
Perhaps conditions are not right here in Zurich. | Возможно, в Цюрихе просто нет нужных условий. |
The organization partnered with organizations in Zurich and Nairobi to develop malaria management models that would be used to develop policies and programmes to combat malaria in Kenya. | Организация наладила партнерские отношения с другими организациями, базирующимися в Цюрихе и Найроби, в целях разработки моделей решения проблемы малярии, которые могли бы использоваться для разработки мер и программ по борьбе с этим заболеванием в Кении. |
Have you ever been to Zurich? | Вы были в Цюрихе? |
I'm Der Geist in Zurich, | Я Призрак в Цюрихе. |
He criticizes the asylum policy of the Canton of Zurich, which, he claims, discourages all asylum seekers from legalizing their situation. | Он критикует политику предоставления убежища в кантоне Цюрих, которая, по его мнению, направлена на создание препятствий любому просителю убежища в деле легализации своего пребывания в этом кантоне. |
About this tip to Zurich... | Насчёт этой поездки в Цюрих... |
What-what brings you to Zurich? | Что привело вас в Цюрих? |
To promote this sector further, the Territory's "road show" programme visited Geneva, Zurich, Hong Kong and Shanghai. | Для привлечения новых клиентов в этот сектор рекламная выездная миссия Британских Виргинских островов посетила Женеву, Цюрих, Гонконг и Шанхай. |
The case under consideration concerned the sale of scooters, by a company based in Taiwan and in the People's Republic of China, to a firm having its principal place of business in the Canton of Zurich. | Дело касалось продажи самокатов предприятием, расположенным в Тайване и Китайской Народной Республике, швейцарской компании, зарегистрированной в кантоне Цюрих. |
In 1990, the hotel group became a fully owned subsidiary of the Swissair group, and in 1996, its head office moved from Zurich to New York. | В 1990 году гостиничная цепочка перешла под полный контроль Swissair, а в 1996 году штаб-квартира сети переместилась из Цюриха в Нью-Йорк. |
I just drive from here to Zurich. | Я только приехал из Цюриха. |
In a remarkable collaboration with his colleague Albert Eschenmoser in Zurich, a team of almost one hundred students and postdoctoral workers worked for many years on the synthesis of this molecule. | Плодотворно сотрудничая с коллегой из Цюриха Альбертом Эшенмозером, Вудворд с командой из почти 100 студентов и постдоков несколько лет трудились над синтезом этой молекулы. |
This traditional first class hotel is situated on the world famous Bahnhofstrasse (pedestrian area) in the hearth of Zurich. | Отель Alexander расположен в центре оживлённой исторической части Цюриха, всего в 5 минутах ходьбы от главного железнодорожного вокзала. |
Next to railway station and University/ETH. Only five minutes walking distance (down hill) to Zurich's fashionable bank- and shoping area, the "Bahnhofstrasse". | Отель расположен рядом с железнодорожным вокзалом и Цюрихским университетом и Швейцарской высшей технической школой Цюриха, всего в 5 минутах ходьбы от фешенебельной улицы Банхофштрассе, где расположены банки и лучшие магазины города. |
In 2013 he appeared in the role of Radames in Aida at the Zurich Opera House. | В 2013 году он появился в роли Радамеса в «Аиде» в Цюрихском оперном театре. |
In his famous University of Zurich speech in 1946, Winston Churchill urged that "The first step in the re-creation of the European Family must be a partnership between France and Germany." | В своей знаменитой речи, произнесенной в 1946 году в Цюрихском университете, Уинстон Черчилль подчеркнул, что "первым шагом к восстановлению семьи европейских государств должно стать сотрудничество между Францией и Германией". |
Later Isahakyan went abroad, attending Literature and History of Philosophy classes at the University of Zurich. | После освобождения Исаакян посещал лекции по литературе и истории философии в Цюрихском университете. |
2002: Habilitation, University of Zurich, degree: Private Dozentin (PD) | 2002 год: Стажировка в Цюрихском университете, приват-доцент |
Three different Zurich bank accounts dating back almost 20 years, all of them dormant since Norton transferred to Virginia. | Три счета в Цюрихском банке, открыты почти 20 лет назад, с тех пор как Нортона перевели в Вирджинию, поступлений нет. |
The Steering Committee requested the secretariat to contact Mr. Seeland of the Swiss Polytechnic in Zurich to explore possible approaches. | Руководящий комитет просил секретариат связаться с гном Силандом, сотрудником Цюрихского политехнического университета, с целью изучения возможных подходов. |
Mr Seeland at the University of Zurich should be approached to elaborate on the theme. | Следует предложить гну Силанду, сотруднику Цюрихского университета, дополнительно изучить эту тему. |
The fifth stage of the extension of Zurich airport is under consideration; the framework concession has just been granted, although it is subject to the obligation to adopt additional noise-abatement measures. | В настоящее время рассматривается пятый этап расширения Цюрихского аэропорта: в этой связи предоставлена базовая концессия, обусловленная тем не менее обязательством принять дополнительные меры по борьбе против шума. |
The small and stylish Seehof hotel in Zurich is located in the Seefeld district right behind the opera and is just a few steps away from the lake, the historic Old Town and the prestigious... | Элегантный отель Орёга расположен в фешенебельном районе Зеефельд напротив знаменитого Оперного театра и всего в нескольких шагах от Цюрихского озера. |
Marcel Grossmann of the University of Zurich who had a deep knowledge of the Italian school of geometry and who was close to Einstein introduced to him these concepts. | Марсель Гроссман из Цюрихского университета, который был хорошо знаком с итальянской школой геометрии, был другом Эйнштейна и представил ему эти концепции, когда они понадобились для развития теории относительности. |
This session was facilitated by Christine Kaufmann (University of Zurich). | Функции координатора на этом заседании выполняла Кристина Кауфманн (Цюрихский университет). |
In 2002, complaints were made against the Zurich subsidiary of Xerox, which had refused to renew the leasing contract for a photocopier for the Cuban Embassy in Switzerland. | В 2002 году было объявлено, что цюрихский филиал фирмы «Ксерокс» отказался возобновить контракт на аренду фотокопировальной машины для посольства Кубы в Швейцарии. |
I'll call Zurich and move some money. | Я позвоню в Цюрихский банк, чтобы мне переслали денег. |
The Zurich Chamber Orchestra (Zürcher Kammerorchester; ZKO, German abbreviation) is a Swiss chamber orchestra based in Zurich. | Цюрихский камерный оркестр (нем. Zürcher Kammerorchester) - швейцарский камерный оркестр, базирующийся в Цюрихе. |
1993: Doctorate, University of Zurich (Degree: Dr. iur.); Doctor's Diploma, Dissertation | 1993 год: Защита диссертации и получение ученой степени доктора юридических наук, Цюрихский университет |
Though I did some reading while studying at Polytechnic in Zurich. | Но немного читала, обучаясь в Цюрихской политехнике. |
I've decided to go to Zurich Polytechnic instead. | Я решил учиться в Цюрихской политехнике. |
He also received a masters in musicology composition and classical flute performance at the Zurich Music Conservatory in Switzerland. | Также получил степень магистра в области музыковедения и классической игры на флейте в Цюрихской консерватории в Швейцарии. |
It enjoys a scenic location on Zurich's elegant Utoquai. | Он расположен в живописном месте на элегантной цюрихской набережной Утокей. |
The arbitral tribunal of the Zurich Chamber of Commerce found for the Syrian company and ordered the Russian company to pay its debt. | Арбитраж Цюрихской торговой палаты взыскал по иску компании задолженность с общества. |
Jost studied in Berne and at Eidgenössische Technische Hochschule Zürich (ETH Zurich), where in 1946 he with thesis adviser Gregor Wentzel attained a doctorate ("Zur Ladungsabhängigkeit der Kernkräfte in der Vektormesontheorie ohne neutrale Mesonen"). | Рес Йост учился в Берне и в Федеральной высшей технической школе Цюриха (нем. ЕТН Zurich), где в 1946 году он получил докторское звание за работу "Zur Ladungsabhängigkeit der Kernkräfte in der Vektormesontheorie ohne neutrale Mesonen" (укр. |
Swiss Professional Learning will be held for the fourth time at the Exhibition Zurich from 05th - 06th April 2011. Exhibition for human resource development, manager's training and eLearning. | С 05 по 06 апреля 2011 г. в Выставочном Комплексе Messe Zurich (Швейцария) пройдёт в четвёртый раз выставка Swiss Professional Learning, специализированная выствка для ответственных за развитие персонала, тренинги и E-Learning, директоров по персоналу и руководителей отделов кадров компаний и общественных учреждений. |
Zurich Insurance Group Ltd. is a Swiss insurance company, commonly known as Zurich, headquartered in Zürich, Switzerland. | Zurich Insurance Group Ltd, известная как Zurich, - швейцарская страховая компания со штаб-квартирой в Цюрихе. |
Zurich's Farmers Insurance Group is the third largest insurance group in the United States. | Farmers Insurance Group, представляющая Zurich - третья крупнейшая страховая группа в Соединенных Штатах. |
Hotel Bristol Zurich is a three star hotel situated in the heart of bustling Zurich city, yet in one of the quieter areas of the city center. | З звездочный отель городского типа Bristol Zurich расположен на тихой улице, в самом центре шумного Цюриха, в 5 минутах ходьбы от Центрального железнодорожного вокзала. |
In those days, the Russian people suffered from hunger but Lenin himself was riding a bike in the mountains near Zurich. | В то время население России голодало, а Ленин катался на велосипеде в горах под Цюрихом. |
In June 2005 Lions Air planned to lease a McDonnell Douglas MD-80 to start charter flights from Zurich and Geneva to Pristina, Sarajevo and Skopje, but abandoned the plan later in the year. | В июне 2005 года планировала взять в лизинг самолёт McDonnell Douglas MD-80 для открытия чартерных рейсов между Цюрихом, Приштиной, Сараево и Скопье, однако год спустя отказалась от этих планов. |
Experimental installations between Wettingen and Zurich in Switzerland, and Charlottenburg and Moabit, Berlin, were demonstrated between 1933 and 1942. | Экспериментальные линии между Цюрихом и Веттингеном (нем. Wettingen), а также между Шарлоттенбургом и Моабитом в Берлине были успешно введены в эксплуатацию между 1933 и 1942 годами. |
In a door-to-door contract between Zurich and New York via Genoa, Genoa cannot be qualified as the place of delivery under that contract. | В случае договора перевозки "от двери до двери" между Цюрихом и Нью-Йорком через Геную, Геную нельзя квалифицировать в качестве места сдачи груза в соответствии с договором. |
During their honeymoon, along with Liszt they visited Wagner at his home near Zurich. | В медовый месяц Ганс, Козима и её отец посетили Вагнера в его доме под Цюрихом. |