Mr. A. Zorya, rapporteur from the Russian Federation, will report on the progress achieved in the implementation of the project. |
Докладчик от Российской Федерации г-н А. Зоря сообщит о прогрессе, достигнутом в ходе осуществления проекта. |
Vice-Chairs: Mr. A. Zorya (Russian Federation) |
г-н А. Зоря (Российская Федерация) |
I am Zorya Polunochnyaya, yes. |
Я Зоря Полуночная, да. |
Change of the previous name - Kremlin Zorya - and of the official symbol of the Festival in 2009 is due to the fact that the word "Zorya" was not perceived by the public as an authentic musical term. |
Изменение названия «Кремлевская Зоря» и фирменной стилистики фестиваля в 2009 году обусловлено тем фактом, что слово «Зоря» не воспринималось большинством аудитории, как аутентичный музыкальный термин. |
The International Military Festival Kremlin Zorya took place on September 13-16, 2007 in the Red Square in Moscow. |
С 13 по 16 сентября 2007 года в Москве прошел Международный фестиваль "Кремлевская зоря". |