But ask me tomorrow, it might be Zola. | Но спроси меня завтра, и это может быть Зола. |
Minister of Public Services and Administration: Zola Skweyiya | Министр по вопросам государственной службы и администрации: Зола Сквейийя |
Did you hear that Zola came to the hospital, | Ты слышала, что Зола в больнице, |
It is discovered that Doctor Octopus and Arnim Zola had created Scarlet Spider as part of Weapon S which are Spider-Man/Synthezoid Spider-Slayers where he is to have been the leader of the Delta-Nine Synthezoids. | Они обнаруживают, что Доктор Октопус и Зола создали Алого Паука, как лидера Синтезойда клона Человека-Паука, который должен был стать лидером Дельта-Найн-Синтезойдов. |
As the fourth and final season begins, Doctor Octopus allies himself with Arnim Zola and HYDRA and begins to form a new iteration of the Sinister Six starting with Kraven the Hunter. | Новый четвёртый сезон начинается с того, что Октопус и Зола с Гидрой заключают союз и начинают создавать третью Зловещую Шестёрку, начиная с Крейвена-Охотника. |
Okay, well, maybe I shouldn't bring Zola. | Ладно, Золу, наверное, не следует брать с собой. |
I have to pick Zola up from day care, and Derek's out of town so it has to be fine. | Я должна забрать Золу из садика, а Дерек уехал, поэтому всё будет хорошо. |
Cristina would take Zola. | Кристина забрала бы Золу. |
I'm just finishing up your home study, and I thought I'd check and see how Zola's doing. | Я как раз заканчиваю оценку вашей семьи и решила проведать Золу. |
She said to mention promising Zola a princess tea party? | Она говорит, что вы обещали отвезти Золу на чаепитие принцесс. |
Many compared her work to that of Émile Zola. | Многие сравнивали её произведения с романами Эмиля Золя. |
Once, when I was 11, the movie playing was The Life of Emile Zola. | В 11 лет я посмотрела "Жизнь Эмиля Золя". |
While in France, he came into contact with naturalist writing, primarily through the works of Émile Zola. | Во Франции Кумичич испытал влияние натурализма, в основном через работы Эмиля Золя. |
"Something like a sleek Vonnegut chassis wrapped in layers of post-millennial Zola." | "Как будто изящную основу Воннегута обернули слоем постмилленарного Золя". |
As for Zola, who defended Captain Alfred Dreyfus from charges of treason fueled by anti-Semitism, he was easily convicted for libel because he merely questioned the motives of witnesses without offering any new evidence. | Что касается Золя, который защищал в суде Капитана Альфреда Дрейфаса против обвинений в измене, разжигаемых антисемитизмом, его с легкостью осудили за клевету, потому что он просто подверг сомнению мотивы свидетелей, не предложив никаких новых доказательств. |
I thought you were with Zola. | Я думала, что ты с Золой. |
I'll stay with Zola tonight. | Я останусь с Золой на ночь. |
We're granting you temporary custody of Zola, pending the completion of the petition, at which point, assuming all goes well, you'll be granted permanent custody. | Мы предоставляем вам временную опеку над Золой, пока будет ждать окончательное удовлетворения петиции, после чего, если всё пройдёт хорошо, вы получите полную опеку. |
Okay, so I know I haven't logged a lot of O.R. time lately, but I've been getting a routine down with Zola, and I've got it under control now, so I'm all set. | Знаю, меня почти не было в операционных в последнее время, но я привыкала к новому ритму жизни с Золой и скоро всё наверстаю. |
My mother was never around to lay on top of, and now I'm not there for Zola to lay on top of. | Моей матери никогда не было рядом, и сейчас я не рядом с Золой. |
We could stop work, travel for a while, show Zola the world. | Мы могли бы забросить работу, и немного попутешествовать, показать Золе мир. |
How about you tell me about Zola? | Расскажите мне о Золе. |
I don't care about Zola. | Я не беспокоюсь о Золе. |
I'm just sorting through the clothes that Zola's growing out so I can give them away. | Я просто отбираю одежду, которая мала Золе, чтобы отдать. |
The President: I now call on His Excellency Mr. Zola Skweyiya, Minister for the Public Service and Administration of South Africa. | Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово министру государственной службы и администрации Южной Африки Его Превосходительству г-ну Золе Сквейе. |
I've never seen Zola wearing that earring. | Я никогда не видел, чтобы Зула носила такую сережку. |
Have you heard of a woman named Zola Zbzewski? | Ты слышала о женщине по имени Зула Збежевски? |
That's the same thing we just saw on the TV Zola was watching. | Это же именно то, что мы только что видели в телевизоре, который смотрела Зула. |
Zola, what do you say to those of us who can't see anything wrong with the way you looked before? | Зула, что вы можете ответить тем из нас, которые не видят никаких недостатков в Вашем прежнем облике? |
Zola... this is your alibi. | Зула... это Ваше алиби. |
The two would spend hours practising free kicks together after training and Zola later said that I learned everything from Diego. | Они вдвоём проводили часы, тренируя свободные удары вместе после тренировок, и Дзола позже сказал: «Я узнал всё от Диего. |
Born in Oliena, Zola signed his first professional contract with Sardinian team Nuorese in 1984. | Дзола подписал свой первый профессиональный контракт с сардинской командой «Нуорезе» в 1984. |
In his playing career, Zola played 628 games and scored 193 goals. | За всю свою карьеру Дзола сыграл 627 игр и забил 193 гола. |
Zola subsequently led Cagliari to promotion to the Italian Serie A. Then he renewed his contract for Cagliari Calcio for one more year. | Дзола впоследствии помог «Кальяри» выйти в итальянскую Серию А. Затем он продлил свой контракт с «Кальяри» ещё на год. |
West Ham finished ninth in the Premier League in the 2008-09 season, earning Clarke and Zola extended contracts that made Clarke the highest paid assistant manager in the league. | «Вест Хэм» финишировал на девятом месте в Премьер-лиге в сезоне 2008/09, после чего Кларк и Дзола продлили контракты, тем самым Кларк стал самым высокооплачиваемым ассистентом в лиге. |
And Zola's village is chock-full of doctors. | А деревня Золы битком набита врачами. |
I didn't pull you out of Zola's dance class or something, did I? | Я не оторвал тебя от уроков танцев Золы или ещё чего такого? |
Tell me about Zola's algorithm. | Расскажи об алгоритме Золы. |
And the scratch marks on the doorjamb in the study are Zola's height marks since she could stand, and the ones on the other side are from me when I was little. | а царапины на дверных косяках - отметки роста Золы, с тех пор как она могла стоять а с другой стороны мои с тех пор, когда я была маленькой. |
A-a subpoena for Zola's medical records. | Запрос из суда на мед.карту Золы. |