I just put a BOLO out on Zoey to local police. | Я отправил ориентировку на Зои местной полиции. |
But most importantly, the photo never existed on Zoey's cell. | Но интереснее то, что снимка никогда не было на телефоне Зои. |
Zoey had a boyfriend that was beating on her. | У Зои был парень, который ее бил. |
So all we've got is a suicide text and just... hope that Zoey's still alive. | Всё, что у нас есть - это прощальное письмо и... надежда, что Зои всё ещё жива. |
It's not a gun, Zoey. | Это не ружье, Зои. |
I'm starting to feel bad for Ted and Zoey. | Я начинаю беспокоиться за Теда и Зоуи. |
Look, I know it's early, but there's a very good chance Zoey might be the mother of my children. | Ещё пока рановато, но у Зоуи есть все шансы стать матерью моих детей. |
You feel like the seventh wheel, because now Ted is with Zoey and Barney's with Nora and Lily's with Big Fudge. | Ты чувствуешь себя лишней, ведь Тед сейчас с Зоуи, Барни с Норой, а Лили с Большим Батончиком. |
Well, it was a few weeks after Zoey and I broke up, and I was on the rebound, and I kind of rekindled things with that girl, Becky. | Это было спустя несколько недель после расставания с Зоуи, я отходил после этого, и я без конца зависал с той девчонкой, Бекки. |
I am doing this for Zoey! | Я делаю это ради Зоуи! |
Listen, Zoey's in Seattle right now. | Слушай, Зоя в Сиэтле сейчас. |
Zoey said she aimed at darius rae | Зоя говорит что целилась в Дариуса Рея, |
The next night, the 'family' and Javier go out ice skating, during which Zoey becomes convinced that Javier is an angel. | Следующей ночью, «семья» и Хавьер выходит кататься на коньках, во время которого Зоя убеждается, что Хавьер является ангелом. |
I'm Zoey Andata. | Меня зовут Зоя Андата. |