Zimbabwean smallholder farmers were asked to rank and score 10 categories of commodities obtained from trees. |
Мелким фермерам в Зимбабве было предложено дать оценку и выделить 10 категорий товаров, изготавливаемых из древесины. |
The strategy was to attack the military bases of FRELIMO and of the Zimbabwean National Liberation Army, and to recruit fighters among the civilian population. |
В соответствии с принятой стратегией совершались нападения на военные базы ФРЕЛИМО и Национально-освободительной армии Зимбабве и вербовались боевики среди гражданского населения. |
The references to Zimbabwe's involvement related to later events, and it was true that there had been a legal justification for the presence of the Zimbabwean armed forces. |
Ссылки на участие Зимбабве связаны с более поздними событиями, и действительно имелось юридическое основание для присутствия зимбабвийских вооруженных сил. |
In 1980, the year of independence, 25 percent of Zimbabwean children were fully immunized. |
В год принятия независимости, 1980-й, 25% всех детей Зимбабве прошли полную иммунизацию. |
To help Zimbabwean authorities and partners respond to the health emergency, WHO has sent medical supplies to treat 50000 people for common conditions for three months, as well as 3200 moderate cases of cholera. |
Для содействия руководящим органам Зимбабве и партнерам в принятии ответных мер на чрезвычайную ситуацию в области здравоохранения ВОЗ направила материалы медицинского назначения для лечения 50000 человек от распространенных состояний в течение трех месяцев, а также для лечения 3200 людей, больных холерой средней тяжести. |