As to paragraph 18 of resolution 1929 (2010), the four seaports of Belgium (Antwerp, Oostende, Zeebrugge, Ghent) have been informed of paragraph 18 of resolution 1929 (2010). |
Что касается пункта 18 резолюции 1929 (2010), то во все четыре порта Бельгии (Антверпен, Остенде, Зебрюгге, Гент) была направлена информация о содержании пункта 18 резолюции 1929 (2010). |
Antwerp and Zeebrugge, Belgium |
Антверпен и Зебрюгге, Бельгия |
Two obsolete cruisers-the aged HMS Sappho and the battered veteran of Zeebrugge, HMS Vindictive-were fitted out for the operation by having their non-essential equipment stripped out, their essential equipment reinforced and picked crews selected from volunteers. |
Для операции переоборудовали два устаревших крейсера - «HMS Sappho» и ветеран, потрёпанный в сражении при Зебрюгге, бронепалубный крейсер «HMS Vindictive»; с них сняли всё ненужное оборудование, усилили важное оборудование, набрали экипажи из добровольцев. |
This operation was to thoroughly block the channel, and - coupled with the blockage at Zeebrugge (which the British authorities believed to be fully closed) - was to prevent use of Bruges by German raiding craft for months to come. |
В результате, канал должен был быть наглухо заблокирован; в сочетании с блокадой Зебрюгге (который, как полагало британское командование, был полностью перекрыт) это лишило бы германские рейдерствующие корабли возможности использовать порт Брюгге в течение многих месяцев. |
Boulogne had fallen and Calais was about to, leaving Dunkirk, Ostend and Zeebrugge as the only viable ports which could be used for evacuation. |
Дюнкерк, Остенде и Зебрюгге остались последними доступными портами, которые могли быть использованы для эвакуации. |