Английский - русский
Перевод слова Yesterday

Перевод yesterday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вчера (примеров 13880)
Like yesterday in the lecture theatre. Так же, как вчера в аудитории.
President Mwanawasa was born on 3 September 1948, which means that he would have celebrated his 60th birthday yesterday. Президент Мванаваса родился З сентября 1948 года, что означает, что вчера он мог бы отмечать свой 60й день рождения.
As Ambassador Phuangketkeow stated yesterday, the Council undertook an ambitious agenda in pursuit of its mandate. Как заявил вчера посол Пхуангкеткеоу, стараясь выполнять свой мандат, Совет взялся за проведение грандиозной программы работы.
As has already been stated yesterday and today, the answer is: only partially. Как уже было сказано вчера и сегодня, ответ все тот же: лишь частично.
I would like also to thank the Secretary-General for his enlightening remarks at the opening of the session yesterday. Я хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря за информативные замечания, сделанные им вчера на открытии сессии.
Больше примеров...
Вчерашнего дня (примеров 403)
I didn't know until yesterday. Я сам не знал до вчерашнего дня.
Until yesterday they had nothing, no leads, and then they got this. До вчерашнего дня у них ничего не было, никаких зацепок, пока они не получили это.
I've been searching for this place since yesterday. Я искал это место со вчерашнего дня.
She hasn't slept since yesterday and is furious because I won't give her a sleeping pill. Она со вчерашнего дня не спала и в ярости, потому что я ей не дала снотворное.
I haven't seen Tae Young since yesterday Тэён не видно со вчерашнего дня.
Больше примеров...
Вчерашнее (примеров 166)
I must... apologize... for yesterday. Я должен... извинится за вчерашнее.
I wanted to apologize for yesterday. Я хотела попросить прощения за вчерашнее.
Just got a still from the Kingston Rhinecliff Bridge time-stamped yesterday morning. Есть фото с моста Кингстон Ринеклиф, метка времени - вчерашнее утро.
In this respect, Mr. Chairman, I note your remark yesterday that this discussion can take place under agenda item 9, "Other matters", when it can include the possibility of setting up a working group on the topic. В этой связи я принимаю к сведению Ваше вчерашнее замечание, г-н Председатель, в отношении того, что это обсуждение может пройти в рамках пункта 9 повестки дня, озаглавленного "Другие вопросы", в который можно включить обсуждение возможности создания рабочей группы по данной проблеме.
The occurrence, if I may take the liberty of saying so, sir, may lend colour to the view which I put forward yesterday, that Miss Wickham, though in many respects a charming young lady, Если позволите сэр,... произошедшие заставляет по новому взглянуть на мое вчерашнее высказывание... относительно мисс Викхем. Хотя, в общем-то, она довольно милая и юная особа.
Больше примеров...
Вчерашний день (примеров 109)
Tariq, have you got our phone tracking logs from yesterday? Тарик, ты сможешь сделать распечатку наших телефонных переговоров за вчерашний день?
Only yesterday, at least 23 civilians were killed because of the aggressor's shelling, and many more were injured. Только за вчерашний день в результате артиллерийских обстрелов агрессора по меньшей мере 23 гражданских лица было убито и намного больше людей получили ранения.
So what's it really about? It's about two lovers who can't forget yesterday. На самом деле эта книга о том... как двое любовников не могут забыть вчерашний день.
I had a look at your delivery schedule for yesterday afternoon. Я просмотрел ваше расписание доставок за вчерашний день.
I spent all yesterday afternoon cleaning my room. Я провел весь вчерашний день за уборкой моей комнаты.
Больше примеров...
Вчера днем (примеров 73)
I changed this bed yesterday. Я меняла белье вчера днем.
I know, Bertie, and yesterday afternoon, she showed her hand. Знаю, Берти. А вчера днем она показала себя.
T.O.D. looks to be yesterday afternoon, give or take. Убит, похоже, вчера днем.
Yesterday afternoon you had a run-in with some guys on some motorbikes... Вчера днем вы столкнулись с парнями на мотоциклах...
Yesterday afternoon before we broke. Вчера днем, до того, как мы разошлись.
Больше примеров...
Yesterday (примеров 43)
The song itself mentions lyrics like "I fell into yesterday" and "our dreams seemed not far away," possibly references to the memories the band spent at the theater. Сама песня содержит такие фразы, как "I feel into yesterday" и "our dreams seemed not far away", что говорит о воспоминаниях музыкантов.
Lovelyz released a pre-release digital single, "Good Night Like Yesterday", on November 5, 2014. 10 ноября Lovelyz выпустили цифровой сингл «Good Night Like Yesterday».
The lead single, "So Yesterday", was released in July 2003 to mixed reception. Первый сингл «So Yesterday», был выпущен в июле 2003 г. со смешанными отзывами.
Raul-Stig Rästa (born 24 February 1980) is an Estonian singer and songwriter who, along with singer Elina Born, represented Estonia in the Eurovision Song Contest 2015 with the song "Goodbye to Yesterday". Raul-Stig Rästa, 24 февраля 1980, Таллин) - эстонский певец и автор песен, вместе с певицей Элиной Борн, представивший Эстонию на Евровидении-2015 с песней «Goodbye to Yesterday».
Rika Muranaka again provided a vocal ending theme, a jazz track entitled "Can't Say Goodbye to Yesterday", sung by Carla White. Рика Муранака занималась созданием закрывающей темы - джазовой композиции под названием «Can't Say Goodbye to Yesterday», прозвучавшей в исполнении Карлы Уайт.
Больше примеров...
Позавчера (примеров 206)
The day before yesterday I went to Inga to tell her of my love. Позавчера я пошёл к ней, чтобы признаться в своей любви.
First, I told you yesterday and the day before that I understood the risks. Во-первых, я говорил тебе вчера и позавчера, что я понимаю риски.
I don't know, the day before yesterday. Не знаю, позавчера.
He was here day before yesterday. Был у меня позавчера.
Mr. Wenaweser (Liechtenstein): We value this opportunity to offer our view on climate change once again and are grateful for the high-quality and stimulating discussions of the day before yesterday in the framework of the panels organized by you, Mr. President. Г-н Венавезер (Лихтенштейн) (говорит по-английски): Мы ценим эту возможность вновь изложить наши взгляды на изменение климата и признательны за содержательные и побуждающие к действию дискуссии, которые прошли позавчера в рамках групп, организованных Вами, г-н Председатель.
Больше примеров...
Вчерашней (примеров 91)
I hope you're not upset about our chess match yesterday. Я надеюсь ты не очень расстроился после вчерашней игры в шахматы.
I heard about Rebecca's stunt yesterday. Я слышал о вчерашней выходке Ребекки.
She feels really bad about the fight you had yesterday. Она сожалеет о вчерашней ссоре.
Sally here has uncovered the details of a public confrontation you had with Mr. Creech yesterday. Салли обнаружил детали вчерашней публичной ссоры вас с мистером Кринчем.
You know, if this kid's a Farrell, and he was down here yesterday, means he's probably linked to the attempted robbery, right? Знаете, если этот пацан - Фаррелл, и он был вчера внизу, он может быть связан со вчерашней попыткой ограбления.
Больше примеров...
Вчерашнем (примеров 121)
We... you're right, we had a young man who was killed in an accident yesterday. Ты прав, у нас был молодой парень, убитый во вчерашнем происшествии.
This request was once again repeated by my Foreign Minister in his statement yesterday. С просьбой об этом вновь обратился министр иностранных дел Эритреи в своем вчерашнем заявлении.
In an interview yesterday, Arafat declared that if Sharon wanted to kill him, he was ready to be a martyr. Во вчерашнем интервью Арафат заявил, что если Шарон желает его убить, то он готов стать мучеником.
As I mentioned at the meeting yesterday, the Committee will proceed to take decisions on the remaining draft resolutions as indicated in informal working paper No. 6. Как я упомянул на вчерашнем заседании, Комитет продолжит принятие решений по остающимся проектам резолюций так, как то указано в неофициальном рабочем документе Nº 6.
I felt bad about yesterday. Я пожалел о вчерашнем.
Больше примеров...
Вчерашние (примеров 69)
I know this is hard for you, but what happened yesterday can't happen again. Я знаю, для тебя это непросто, но нельзя, чтобы вчерашние события повторились.
Gina, pull up all the data from yesterday. Джина, покажи вчерашние записи.
The wording is pretty similar to the ones we saw yesterday. Формулировка сообщений очень напоминает вчерашние.
How did you do on the tracks yesterday? Ну... как вчерашние скачки?
The speeches that have been made by many Presidents yesterday and today have dramatically drawn attention to the inadequacy of our efforts to achieve sustainable development. Вчерашние и сегодняшние выступления президентов красноречиво свидетельствуют о неадекватности наших усилий, направленных на достижение устойчивого развития.
Больше примеров...
Вчерашних (примеров 47)
Satellite images from yesterday show the rental van entering the facility and leaving a short time later. На вчерашних снимках виден наш арендованный фургон въезжающий и выезжающий некоторое время спустя.
Before doing so, however, I wish to place on record my appreciation for the high degree of flexibility and spirit of compromise displayed by all delegations during our consultations yesterday. Но прежде я хотел бы засвидетельствовать всем делегациям свою признательность за проявленную ими на наших вчерашних консультациях гибкость и чувство компромисса.
In that regard, both the Secretary-General and the President of the General Assembly, in their statements yesterday, rightly emphasized the need for all Member States to join all international legal instruments to counter terrorism. В этой связи как Генеральный секретарь, так и Председатель Генеральной Ассамблеи в своих вчерашних выступлениях справедливо подчеркивали необходимость того, чтобы все государства-члены присоединились ко всем международным правовым документам по борьбе с терроризмом.
Shall we start by returning to the outstanding items from yesterday? Вернёмся к обсуждению вчерашних вопросов?
I'll never forget the experience I had yesterday. Я никогда не забуду моих вчерашних приключений.
Больше примеров...
Вчерашняя (примеров 44)
You know the talk you gave yesterday was just great. Знаешь, твоя вчерашняя речь была просто великолепна.
Why base decisions on yesterday when today's technology is all different? Почему база решений вчерашняя, когда сегодняшние технологии все другие?
Before Sanchez brought Bill's truck to the print shed, we found this parking pass stuffed under the driver's seat dated yesterday, but no address. Прежде чем Санчез отвез машину Билла к экспертам, мы нашли этот талончик на парковку под сиденьем водителя, дата вчерашняя, но адреса нет.
So the fact that you got your job back... does that mean your meeting at the griddle yesterday... То, что ты вернулся на работу - значит ли это, что вчерашняя встреча в "Сковороде"...
Is it the girl from yesterday? Это та вчерашняя девушка?
Больше примеров...
Вчерашнюю (примеров 28)
Thanks for your concern yesterday. Спасибо за вчерашнюю заботу.
Sorry about all the secrecy yesterday. Извините за вчерашнюю конспирацию.
I read your article yesterday about new frump! Я прочла твою вчерашнюю статью.
And... maybe you can explain away yesterday as a senior moment. И... может, вы и объясните вчерашнюю потерю памяти.
How about the story from yesterday? Тогда расскажи мне вчерашнюю сказку.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 714)
As has already been stated yesterday and today, the answer is: only partially. Как уже было сказано вчера и сегодня, ответ все тот же: лишь частично.
I mean, presumably, we made decisions yesterday that made us end up here today. Допустим, мы приняли вчера какое-то решение, ... а узнаём о нём лишь сегодня.
Do you realize if I'd invested my $127 in myself yesterday that I'd, like, have a lot more than that today. Вы хоть понимаете, что если бы я вложила свои 127$ в себя вчера то я бы, типа, имела сегодня намного больше.
You're absolutely sure that you saw him today, and not yesterday? Ты совершенно точно уверен, что видел его сегодня, и не вчера?
In these brief remarks, we would like to draw attention to a problem which has already been mentioned by a number of speakers yesterday and today and which legitimately fits with the human security concept. В этом коротком выступлении мы хотели бы привлечь внимание к проблеме, которая уже упоминалась рядом выступавших вчера и сегодня ораторов и которая по праву относится к концепции безопасности человека.
Больше примеров...
Вчерашним (примеров 38)
My delegation joins others in expressing our appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his important address in this forum yesterday. Моя делегация присоединяется к другим в изъявлениях признательности Генеральному секретарю Кофи Аннану в связи с его вчерашним важным выступлением на этом форуме.
Preferring today over yesterday, it reflects more concretely present circumstances and the present will of the relevant actors. Отдавая предпочтение сегодняшнему дню над вчерашним, этот принцип более конкретно отражает нынешние обстоятельства и нынешнюю волю соответствующих сторон.
You've made progress since yesterday. Ну, ты уже добилась кое-чего, по сравнению со вчерашним днем.
My sweet girl, I am living today in yesterday. Моя любимая, сегодня я живу вчерашним днём.
This one's from yesterday. Эта датирована вчерашним днем.
Больше примеров...