He published a highly cynical autobiography in 1942 Ich warte auf Wunder (English: I Wait for Miracles). | После этого он пишет автобиографический сатирический роман Я жду чуда (Ich warte auf Wunder), вышедший на шведском языке в 1944, и в 1945 году - на немецком. |
In 1963, she represented Austria in the Eurovision Song Contest with her song "Vielleicht geschieht ein Wunder" (Maybe A Miracle Will Happen) and finished seventh. | В 1963 году представляла Австрию на конкурсе песни Евровидение с песней «Vielleicht geschieht ein Wunder», и заняла седьмое место. |
The Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Für Mich Sein... lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein... представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein..., если есть возможность скачать минусовку. |
I'm never selling Wonder Wharf. | Я никогда не продам Чудо Причал. |
I must say, George Stubbs has done wonders for the place. | Я должна признать, Джордж Стаббс сотворил чудо с этим местом. |
I cross-dress in a Wonder Woman outfit. | Я переодеваюсь в костюм Чудо Женщины. |
The second concerns Arthur's son Anir or Amr (Amhar in Welsh) and his sepulcher: There is another wonder in the region which is called Ercing. | В качестве второго чуда упоминается сын Артура, Анир либо Амр (на валлийском Amhar (англ.)русск.), а точнее его могила: Есть ещё иное чудо, в месте, знаемом как Эргинг. |
I mean, really, it's a wonder I turned out this well! | Да это ж просто чудо, что у меня все закончилось так хорошо! |