Английский - русский
Перевод слова Written

Перевод written с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Письменный (примеров 875)
Familiar, current, formal oral and written. Разговорный, повседневный и литературный, устный и письменный.
The officer records the fact of the use of a direct coercion measure in the duty book and files a written report to his superior. Сотрудник регистрирует факт применения меры прямого принуждения в журнале дежурств и представляет своему начальнику письменный рапорт.
Regarding paragraph 6, it was suggested that the Registrar should be required to prepare a complete written record of the proceedings and possibly a video or audio-visual recording as well. В отношении пункта 6 было указано, что Секретарь должен готовить полный письменный протокол о ходе заседаний, и, возможно, также вести видео- или звуко- и видеозапись.
Swahili: Written and spoken (excellent). Суахили: письменный, устный (владеет свободно).
Students who do not attain the goals stated in the syllabus for year 9, that is, those who do not pass, do not receive a grade for that subject but are given a written assessment instead. Учащиеся, не справившиеся с задачами учебного плана за девятый год обучения, т.е. неаттестованные учащиеся, не получают никакой оценки по соответствующему предмету, но вместо этого получают письменный отзыв.
Больше примеров...
Написанный (примеров 164)
SpiderMonkey is a cross-platform engine written in C++ which implements ECMAScript, a standard developed from JavaScript. SpiderMonkey - кросс-платформенный движок, написанный на C++, который реализует стандарт ECMAScript, разработанный с помощью JavaScript.
USA) Includes track Daniel, written in collaboration with Zymosis. USA) В составе сборника трек Daniel, написанный совместно с проектом Zymosis.
Anything written in the notebook with the pen becomes reality. Любой текст, написанный на страницах этой книги, воплощается в реальность.
While most of these manuscripts are in Ge'ez, one notable exception is a version of the Song of Songs written in Gafat, a language which Ullendorff states "is known to us only from this manuscript." Хотя большинство из этих рукописей написаны на языке геэз, замечательным исключением является текст Песни песней, написанный на гафате (Gafat), языке, который, по словам Уллендорффа, «известен нам только по этой рукописи.»
Laelius de Amicitia (or simply De Amicitia) is a treatise on friendship by the Roman statesman and author Marcus Tullius Cicero, written in 44 BC. «Лелий, или О дружбе» (лат. Laelius de Amicitia) - трактат о дружбе, написанный римским оратором и философом Марком Туллием Цицероном в 44 году до н. э.
Больше примеров...
Написал (примеров 1109)
Well, I've written 28 pages. Ну, я написал 28 страниц.
Yes, I have plans, but I haven't written the script yet. У меня есть идея фильма, но я пока не написал сценарий.
I have written the directions on a separate piece of paper, there's a key in the planter by the door. Я написал инструкции на отдельном листе, ключ в горшке у двери.
And, I've written you a song. Ready? И - я написал вам песню, готовы?
Has he written anything else? А он еще что-нибудь написал?
Больше примеров...
Написала (примеров 378)
He still didn't believe what Amanda had written. Он все еще не верил в то, что написала Аманда.
If you'd written me when it happened... Если бы ты написала сразу, я бы вернулся побыть с тобой.
She has written, designed, indexed, and produced more than seventy computer-related books, translated into twenty-three languages. Она написала, оформила и опубликовала более пятидесяти книг на связанные с компьютером темы, переведенные на 23 языка.
I've written a clue on one of them. Я написала ключ к разгадке на одном из них.
Proceeding from it(this), I have written these(it) of a note - basically emotional sensations. Исходя из этого, я написала эти записки - в основном эмоциональные ощущения.
Больше примеров...
Писал (примеров 361)
But my own sweet Cecily, I have never written you any letters. Но, моя дорогая Сесили, я никогда не писал вам писем.
Nobody's ever written me a poem before. Мне раньше никто не писал стихов.
Rejewski had earlier written that "the conclusion is that the intelligence material furnished to us should be regarded as having been decisive to solution of the machine." Реевский писал, что «материалы разведки, предоставленные нам, следует рассматривать как решающие в разгадке машины.»
Sammut has written on the Codice Municipale di Malta and other topics relating to History and Theory of Law. Саммут писал на тематику Муниципального кодекса Мальты и прочие темы по Истории и теории юриспруденции.
Major Abbott is noted for having written a poem titled "Abbottabad", before his return to Britain, in which he wrote of his fondness for the town and his sadness at having to leave it. Офицер Аббот написал стихотворение под названием «Абботтабад» (англ.)русск., незадолго до своего отъезда обратно в Великобританию, в стихотворении он писал о любви к городу и о своей печали в связи с необходимостью оставить его.
Больше примеров...
Написали (примеров 238)
Have you written a book on stocks by any chance? Не Вы написали книгу об акциях?
They had written a Western originally set in the 1880s with Jack Burton as a cowboy who rides into town. Они написали сценарий вестерна, события которого разворачиваются в 1880 годах, а Джек Бертон был ковбоем, приехавшим в город.
While the document is not as we would have written it if we had only our own national position to think about, we recognize the difficulty of accommodating the views of all member States. Хотя документ не таков, как его написали бы мы, если бы нам надо было памятовать лишь о своей собственной национальной позиции, мы признаем, как трудно учитывать взгляды всех государств-членов.
We've all written letters. Мы все написали ей письма.
It's a group of concerned citizens that have written a very detailed 325-page report that's a response to the SEC's request for comment on the Financial Reform Bill. Это группа небезразличных граждан, которые написали очень подробный отчёт на 325 страниц в ответ на просьбу SEC прокомментировать Закон о Финансовой Реформе.
Больше примеров...
Написать (примеров 178)
She could have written this... to anyone. Она могла это написать... кому угодно.
But I think she might have written something down by the phone? Но она могла что-то написать по телефону?
It's safe to say we could have written the class and then tested it afterwards (almost the normal practice in PHP) but to add a broader perspective I haven't done that. Можно с уверенностью сказать, что мы могли бы написать класс и впоследствии тестировать его (вполне нормальная практика в РНР), но для более широкой перспективы, я не стал этого делать.
Shouldn't we have both written 100 right away without even thinking about it? Разве мы не должны были оба, не думая, написать 100?
According to Bertels by 1948 in the USSR a new science was created - nizamology, and the works written about Nizami within the last decade have "for a number of times exceeded the volume of literature written in Western Europe within a century and a half". Согласно Бертельсу, к 1948 году в СССР была создана новая наука - низамиведение, а работы, написанные о Низами за последнее десятилетие, «во много раз превосходят то, что Западная Европа смогла написать за полтора века».
Больше примеров...
Писали (примеров 133)
I think they have suppressed our true history and written one that's favourable to Rome. Я думаю, они замалчивали нашу историю, а писали вместо нее то, что угодно Риму.
You shouId - this is Jupiter Station, where you were created and where your database was written. Еще бы - это станция "Юпитер", тут вас создали, и тут писали вашу базу данных.
They claim that no writer or journalist has been prosecuted for what he or she has written and that the judiciary has shown leniency when dealing with press offences. Они утверждают, что ни один писатель или журналист не преследовался за то, что он или она писали, и что судебные власти проявляли мягкость при рассмотрении дел о правонарушениях в сфере печати.
and ancient authors have written about it. Об этом писали древние.
The Nasjonal Samling movement was wiped out as a political force in Norway, though Quisling himself has become one of the most written about Norwegians of all time. Партия «Национальное единение» утратило политическое влиянией в Норвегии, хотя о самом Квислинге во все времена писали больше, чем о любом из норвежцев.
Больше примеров...
Записано (примеров 111)
But I think it's written in the record. Полагаю, это записано в картоцке.
XML declaration can only be written at the beginning of the document. XML-объявление может быть записано только в начале документа.
Is it something we're born with, written into our genetic code? Мы с ним рождаемся? Оно записано в наших генах?
Written into our constitution, two different forces, two different functions. Так записано в конституции - две силы, две функции.
It's written in our DNA. Это записано в нашей ДНК.
Больше примеров...
Писала (примеров 110)
I've written some great stories, and uncovered important truths. Я писала о невероятных событиях и обнажала важные истины.
According to Christy, "Where Did I Go Right?" and "So Yesterday" are among her favorite songs that she has ever written. По словам Кристи, «Where Did I Go Right?» и «So Yesterday» - одни из её самых любимых песен, которые она когда-либо писала.
I've written books about the history of space, the history of physics and religion, and I write articles for people like the New York Times and the L.A. Times. Я писала книги об истории космоса, истории физики и религии, и я пишу статьи для таких изданий как Нью-Йорк Таймс и Лос-Анджелес Таймс.
I've written, I've phoned. Я писала, я звонила.
Have you ever written before? Ты когда-нибудь писала раньше?
Больше примеров...
Печатных (примеров 93)
Censorship of written media had been prohibited since 1949. Цензура печатных средств массовой информации запрещена с 1949 года.
In 2000 there was broad coverage in the written and electronic media of the lives, activities and problems of linguistic minorities such as the Romany and Romanian minorities. В 2000 году в печатных и электронных средствах массовой информации широко освещались условия жизни, деятельность и проблемы языковых меньшинств, таких, как меньшинства рома и аромуны.
It should be mentioned that the commission of such acts through the written or audio-visual media constitutes an aggravating circumstance which entails a doubling of the applicable punishment; Следует уточнить, что совершение таких действий с использованием печатных и аудиовизуальных средств массовой информации является отягчающим обстоятельством, приводящим к удвоению предусмотренного наказания;
The written word is an essential tool for translating this cultural wealth into published material that can play an important role in disseminating the ancestral cultures that still exist in the country. Письменность - необходимое средство для закрепления культурного богатства в печатных материалах как важного способа распространения культуры предков, сохранившейся еще в стране.
This involves not only technical expertise, such as computer or Internet skills, but also expertise in oral and written presentation, to ensure that all staff can communicate clearly and effectively with the Department's audiences. Эта работа предусматривает не только приобретение технических знаний, например, обучение работе на компьютерах или в сети Интернет, но и приобретение практического опыта устных выступлений и подготовки печатных докладов, для того чтобы все сотрудники могли свободно общаться с аудиторией, на которую рассчитана деятельность Департамента.
Больше примеров...
Пишет (примеров 81)
Trey has written music for artists like Dua Lipa, Bebe Rexha, Norway's Julie Bergan and Romania's Alexandra Stan. Трей пишет музыку для таких артистов, как Дуа Липа, Биби Рекса, норвежка Джули Берган и румынка Александра Стан.
Languages: Fluent in Spanish (mother tongue), English and French (spoken, read and written) Языки: Владеет свободно испанским (родной язык), английским и французским (разговаривает, читает и пишет)
Mother tongue: Malagasy; French: Fluent: English: good level (spoken and written). Родной язык: малагасийский; французский: свободное владение языком: английский: хорошее владение языком (разговаривает и пишет).
He's written you. Он пишет тебе письма?
French, spoken and written - excellent. English, spoken and written - good. University functions Свободно говорит и пишет на французском языке; хорошо владеет английским языком (устно и письменно).
Больше примеров...
Писать (примеров 101)
It would be very useful for teachers to be trained in Mauritius and for children to have written knowledge of the language. Было бы очень полезным для учителей на Маврикии получить подготовку, а для детей - учиться писать на этом языке.
Everything had to be written again, from the very beginning and in intense conditions. Пришлось все писать заново, с нуля, в напряженном режиме.
I just hadn't written before, so at first it was coming out badly. Раньше не приходилось писать, поэтому выходило на первых парах скверно.
It also seeks to improve the learning of the national basic curriculum, of oral and written bilingualism, and knowledge and appreciation of one's culture. Кроме того, ставится цель обеспечить обучение на основе базовых учебных национальных программ, знание двух языков, на которых учащиеся могли бы писать и читать, знание и уважение ими своей культуры.
In the State party's view, the letter is really no more than a written authorization for the Federal Office for Civil Protection to "represent, write to and correspond with all Swiss authorities in matters relating to asylum". По мнению государства-участника, это письмо является в действительности простой доверенностью, которая уполномочивает Бюро гражданской обороны "представлять, писать, осуществлять переписку со всеми инстанциями Швейцарии в том, что касается предоставления убежища".
Больше примеров...
Написания (примеров 84)
Until 2006, the band only named tracks with numbers, in the order that they were written. До 2006 года группа именовала свои треки номерами в порядке их написания.
Seventy-eight replies had been received by the time this report was written. К моменту написания этого доклада было получено 78 ответов.
Many alphabetic systems such as those of Greek, Latin, Italian, Spanish, and Finnish make the practical compromise of standardizing how words are written while maintaining a nearly one-to-one relation between characters and sounds. Многие алфавитные системы, такие как в греческом, латинском, итальянском или финском языках, находят компромисс, выражающийся в нормировании написания слов и сохранении чёткого соответствия между буквами и их произношением.
The order of publication, however, does not coincide with the order in which the stories were written. Однако, порядок издания не соответствует с порядком написания этих рассказов.
Analysis of the traditional literature has also been used, as the Middle Cornish plays were often written in rhyming verse, and Late Cornish texts were written phonetically following English spelling conventions. Была анализирована традиционная литература, так как среднекорнские пьесы часто были написаны рифмованными стихами, а позднекорнские тексты были написаны фонетически, следуя нормам написания английского языка.
Больше примеров...
Составлен (примеров 65)
The Committee trusts that the text in future budget proposals is written so as to avoid possible misinterpretation. Комитет надеется, что будущий текст предложений по бюджету будет составлен таким образом, чтобы избежать возможного неправильного толкования.
It has been written in such a way as describing the essence of the matter in question intensively, and supporting it with typical or general information on the ground. Доклад составлен таким образом, чтобы полностью отразить суть рассматриваемых проблем и представить по ним общую информацию, показывающую состояние дел на местах.
Ms. Algabre-Misrahi (Philippines) welcomed the fact that the Annual Report 2008, which was well written, comprehensive and reader-friendly, followed the Organization's thematic focus. Г-жа Альгабре-Мисрахи (Филиппины) с удовлетворением отмечает тот факт, что структура Ежегодного доклада за 2008 год, который хорошо составлен, носит всесторонний характер и удобен для чтения, следует тематическим направлениям в работе Организации.
The Committee welcomes the report submitted by the State party, which is in conformity with the reporting guidelines and which was drafted following consultation with organizations of civil society, as well as the comprehensive additional oral and written information provided by the high-ranking delegation. Комитет приветствует представленный государством-участником доклад, который соответствует руководящим принципам подготовки докладов и был составлен с учетом консультаций с организациями гражданского общества, а также всестороннюю дополнительную устную и письменную информацию, представленную высокопоставленной делегацией.
A bill on official languages had been drafted with the objective of promoting the written use of Papiamento, in particular by administrative bodies. В целях поощрения использования папиаменто на письме, в частности на официальном уровне, было составлен законопроект об официальных языках.
Больше примеров...