Английский - русский
Перевод слова Wreath

Перевод wreath с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Венок (примеров 109)
I wear the laurel wreath, with the front bit bitten out... На моей главе лавровый венок. С немного выщипанными листами спереди.
I mean, order a wreath, of course. Надо, конечно, венок заказать.
What are you doing with that wreath? Гойл, зачем тебе этот венок?
The Merry Christmas wreath for the window. Рождественский венок на окно.
The borders of the cross and the circle, the wreath, the swords, the small National Coat of Arms of Ukraine and the ring with an eye are gold-plated. Очертания креста, круга, венок, мечи, малый Государственный Герб Украины, ушко с кольцом позолоченные.
Больше примеров...
Венец (примеров 8)
She has ordered to establish a wreath above an altar, and the belt should become a linear measure. Венец она приказала установить над алтарем, а пояс должен был стать мерой длины.
The belt was a linear measure for construction of a temple, and the wreath was supposed to be established above an altar of church. Пояс был мерой длины для строительства храма, а венец предполагалось установить над алтарем церкви.
In chapter 12-1 it describes a sign: «the wife invested with the Sun; under legs its Moon, and on the chapter its wreath from twelve stars». В главе 12-1 он описывает знамение: Жена, облеченная в Солнце; под ногами Луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд ее.
His laurel wreath is so large that he is obliged to carry it outside him, and not on his head! Его венец лавра настолько большой, что он обязан носить его наверху него, а не на голове!
The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor traditionally represented in art first as a laurel wreath and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). Венец бессмертия является литературной и религиозной метафорой, которая была традиционно представлена в искусстве сначала как лавровый венок, а затем как символический круг звёзд (часто в виде венца, диадемы или ореола).
Больше примеров...
Гирлянда (примеров 2)
The laurel wreath is divided into 14 different parts, which symbolize the 14 Departments, the Salvadoran subnational administrative units. Гирлянда разделена на 14 различных частей, которые символизируют 14 департаментов, поднациональные административные единицы Сальвадора.
Surrounding this scene is a wreath of twelve stars and twelve small disks that indicate the course of the hours. По обе стороны от Ра протянулась гирлянда из двенадцати звёзд и двенадцати маленьких солнечных дисков, которые указывают на ход часов.
Больше примеров...