Английский - русский
Перевод слова Wrapper

Перевод wrapper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обёртка (примеров 9)
I'm the candy, she's the wrapper. Я конфетка, а она - обёртка.
The wrapper looked like what was inside. Обёртка была похожа на содержимое.
There's a Japanese candy wrapper in your right pocket. У тебя в правом кармане обёртка от японского леденца.
clamassassin is a simple virus filter wrapper for ClamAV for use in procmail filters and similar applications. clamassassin - это простая обёртка вокруг ClamAV для обнаружения вирусов, используемая в фильтрах procmail и похожих приложениях.
They don't got no clues, no suspects, a hamburger wrapper, nothing! У них нет ни зацепок, ни подозреваемых, обёртка от гамбургера, ничего!
Больше примеров...
Упаковщик (примеров 6)
QueryInterface succeeded but the persistable type wrapper was null. QueryInterface выполнен успешно, однако восстанавливаемый упаковщик типа имел значение null.
The wrapper does not contain a log provider. Упаковщик не содержит регистратор.
The wrapper does not contain a connection manager. Упаковщик не содержит диспетчер соединений.
The wrapper does not contain a task. Упаковщик не содержит задачи.
The wrappers task pointer is not valid. The wrapper has an invalid pointer to a task. Недопустимый указатель задачи объекта-оболочки. Упаковщик содержит недопустимый указатель на задачу.
Больше примеров...
Обертке (примеров 8)
If you leave the wrapper on, it's imperialism. Если даешь его в обертке - это империализм.
Kağıt kebabı is one of the most important local specialties - a dish made of lamb and vegetables broiled in a wrapper, usually oily paper. Kağıt kebabı - одна из самых важных местных блюд - блюдо из ягненка и овощей, запеченное в обертке, обычно маслянистой бумаге.
Okay, so why pick that name and put it on a wrapper? Ладно, зачем брать это имя и писать его на обертке?
I need that Kit-Kat - she wrote her nuer on that wrapper. Мне нужен именно этот Кит-кат, она записала свой номер на обертке.
There were no fingerprints on this gum wrapper. И нет отпечатков пальцев на этой обертке от жвачки.
Больше примеров...
Упаковка (примеров 2)
No wrapper's going to tell me what to do. Никакая упаковка не будет мне указывать.
There were two empty phials of diamorphine and a wrapper from a hypodermic I found on the bed. Там на кровати были 2 пустых пузырька от диаморфина и упаковка от шприцов.
Больше примеров...
Обертка от (примеров 4)
Twix wrapper, empty vodka bottle. Обертка от Твикса, пустая бутылка из-под водки.
But at the end, a nutrition bar wrapper blew her cover. Но в конечном итоге обертка от диетического батончика уничтожила ее прикрытие.
Where's the wrapper from the one he ate? Где обертка от того, который он съел?
I think it was some sort of wrapper once. Думаю, это обертка от чего-то.
Больше примеров...
Фантик (примеров 7)
Anyone can say "wrapper" - and nothing! Любому можешь сказать "фантик" - и ничего!
But, Valpuffs also have an inner-foil wrapper. Но у Валпаффс внутри был еще фантик из фольги.
For now, this gum wrapper can be your coin. А пока этот фантик от жвачки может быть твоей монетой.
All I found is a candy wrapper and a clump of hair. Я нашла только фантик от конфеты и клок волос.
Maybe if you took the wrapper off... 'оть бы фантик сн€л!
Больше примеров...
Обертки от (примеров 4)
Used a stick and an old candy bar wrapper. С помощью палки и старой обертки от шоколадки.
I suppose the candy wrapper and boot print are easy enough to dismiss. Я думаю, обертки от конфет и отпечаток ботинка мы легко можем отбросить.
The nice decorations and caramel-chocolate wrapper in the front. Украшен здОрово, а у двери обертки от шоколадок и карамели.
This small bit of wrapper from a nicotine patch; Этот маленький кусочек обертки от никотинового пластыря;
Больше примеров...
Халат (примеров 3)
Here's a wrapper for you and some slippers. Тут для Вас халат и тапочки.
Pray excuse the wrapper, and a faded check too, which is worse... (LAUGHING)... but our little friend is making me a skirt and there was to be a trying-on after breakfast. Прошу извинить за халат, да еще и выцветший, что еще хуже но наша маленькая приятельница шьет мне новую юбку, и мы собирались сразу после завтрака устроить примерку.
Thought you'd like to know you're coming up on a plain brown wrapper. Подумал, ты захочешь узнать, прямо по курсу "коричневый халат".
Больше примеров...
Wrapper (примеров 10)
Here you will find the description of OPC HDA Auto Wrapper. На этой странице вы найдете описание ОРС HDA Auto Wrapper.
Download Graybox OPC HDA Auto Wrapper... Скачать Graybox OPC HDA Auto Wrapper...
Irrlicht Engine has several integrations with Bullet including the Bullet Physics Wrapper, irrBP and GameKit. Irrlicht Engine имеет несколько плагинов для интеграции с «Bullet», включая Bullet Physics Wrapper, irrBP и GameKit.
This flag made it possible to create a full-fledged.NET Wrapper for Graybox OPC Server Toolkit which will become available soon. Тепрь ядро Toolkit позволяет создать полноценный.NET Wrapper. Без этого флага было невозможно реализовать.NET Wrapper для Graybox OPC Server Toolkit без утечки памяти после вызовов GBOnGetErrorString и GBOnQueryAccessPath.
The fundamental design goal is that this interface is intended to work as a 'wrapper' for existing OPC Historical Data Access Custom Interface Servers providing an automation friendly mechanism to the functionality provided by the custom interface. Интерфейсы спецификации ОРС Historical Data Access Auto спроектированы таким образом, чтобы они могли работать как 'обертка' (wrapper) вокруг уже существующих OPC-серверов, поддерживающих спецификацию OPC Historical Data Access Custom, добавляя к их функциональности возможность использования через OLE Automation.
Больше примеров...
Оболочки (примеров 4)
Type system could not create wrapper class for design time attributes. Системе типов не удалось создать класс оболочки для атрибутов, используемых во время разработки.
Wrapper element name cannot be empty. Имя элемента оболочки не может быть пустым.
Wrapper type for message cannot be projected as a data contract type since it has multiple namespaces. Consider using the XmlSerializer Тип оболочки сообщения не может быть защищен как тип контракта данных, так как он имеет несколько пространств имен. Используйте XmlSerializer.
Steve Kemp discovered a problem in trr19, a type trainer application for GNU Emacs, which is written as a pair of setgid() binaries and wrapper programs which execute commands for GNU Emacs. Стив Кемп (Steve Kemp) обнаружил проблему в trr19, клавиатурном тренажёре для GNU Emacs, написанном в форме двоичных файлов с установленным атрибутом setgid() и оболочки, выполняющей команды GNU Emacs.
Больше примеров...
Обертку от (примеров 3)
I want you to... take this folded-up candy wrapper. Я хочу, чтобы ты... взяла эту сложенную обертку от конфеты.
Ned makes a reference to the Led Zeppelin song "Dazed and Confused" when he says, "Call me Ned Zeppelin, but is one of my boys abrased and contused?" after he discovers a Band-Aid wrapper in Rod and Todd's bedroom. Нед ссылается на песню Led Zeppelin «Dazed and Confused», когда говорит: «Назовите меня Недом Цеппелином, но один из моих мальчиков весь в ссадинах и контужен?» - после того, как обнаружил обертку от пластыря в спальне Рода и Тода.
How can we find a gum wrapper in this huge apartment complex? Как мы найдем обертку от жвачки?
Больше примеров...
От презерватива (примеров 10)
Well, we were both half-naked, and there was a condom wrapper, and he said I was amazing, which totally sounds like me. Ну, мы были полу-голые, и была обертка от презерватива. он сказал, я обалденная, что на меня похоже.
This ain't a condom wrapper, it's from a fricking candy bar. So? Это не упаковка от презерватива, а от сраной шоколадки!
The toilet seat was up, and there was a condom wrapper in the trash. Сиденье в туалете поднято, а в мусорке валяется упаковка от презерватива.
Took the condom wrapper so now we can't get prints. Забрал с собой упаковку от презерватива, что бы мы не получили его отпечатки.
And why is there a condom wrapper on the floor? И что на полу делает упаковка от презерватива?
Больше примеров...