Wish we had some champagne to wrap it around. | Хотелось бы завернуть в нее бутылочку шампанского. |
If you use more than three pieces of tape to wrap a present, you're doing it wrong. | Если ты используешь больше ежели три куска плёнки чтобы завернуть подарок, ты делаешь это неправильно. |
To wrap me in a cocoon of ivy... and suck the Christmas joy out of me. | Чтобы завернуть меня в кокон из плюща и высосать из меня радость Рождества. |
We need to make some fake price tags and wrap these chickens in wax-paper... so it looks like we got them at the butcher shop! | Нам нужно повесить на цыплят фальшивые ценники и завернуть их в фольгу... так, как будто мы купили их в мясной лавке! |
Let me wrap it for you, sir. | Позвольте завернуть, сэр. |
But if you wrap something warm around it... | Но если обернуть его чем-нибудь теплым... |
You'd have to wrap cheese around it. | Тебе пришлось бы обернуть его сыром. |
Shall I wrap them? | Могу ли я обернуть их? |
look, I tell them I lost it in battle, all they want to do is wrap their patriotic lips around it. | И они прям-таки и рвутся обернуть свои патриотичные губы вокруг оставшегося. |
Wrap the leader around the tippet. | Обернуть подлесок вокруг поводка. |
When we wrap this mission maybe you should come with me on my next assignment. | Когда закончим с заданием, возможно ты поедешь со мной на моё следующее задание. |
Just wanted to make sure you had the opportunity to share before we wrap things up. | Просто хотел убедиться, что ты воспользуешься шансом поделиться с нами, прежде чем мы закончим. |
N... no, I don't know when we'll wrap, sweetheart. | Нет... нет, милая, я не знаю, когда мы закончим. |
Well, we start the Tchaikovsky on Monday, so, I'll see what kind of mood she's in when we wrap. | В понедельник начинаем Чайковского, так что посмотрю, в каком настроении она будет, когда закончим. |
You two don't mind sticking around till we wrap things up here, do you? | Вы двое не возражаете остаться тут, пока мы всё не закончим, а? |
You can't just wrap her up in plastic like garbage. | Нельзя заворачивать ее в пластик как мусор. |
Don't bother to wrap them up! | И не трудитесь заворачивать! |
Don't bother to wrap them. | Не надо заворачивать их. |
Skip the gift wrap. It's for now | Не надо заворачивать, он скоро пригодится. |
This pipe is so solid that you can take this drogue parachute and wrap it around, and there's no way it will ever tangle with you. | Эта труба такая твёрдая, что можно взять этот тормозной парашют и начать заворачивать его, но он никогда не заденет вас. |
I didn't get a chance to wrap it. | Мне еще не подвернулась возможность их упаковать. |
Can you wrap these for me? | Вы можете их упаковать для меня? |
I can wrap anything, sir, with three bits of sticky tape. | Я могу упаковать все тремя кусочками липкой ленты. |
Get me some nice paper to wrap it. | Найди мне красивую бумагу, чтоб упаковать подарок. |
Now all that remains is to wrap 'em, pack 'em, despatch 'em. | Ну, а теперь, все, что остается, это завернуть, упаковать и отправить их. |
I know, it's hard to wrap your mind around. | Я знаю, это с трудом укладывается в голове. |
I hear what you're saying, but I cannot wrap my mind around that. | Я слышала, но у меня это в голове не укладывается. |
It's... it's just a lot to wrap our heads around. | Просто многое в голове не укладывается. |
I think about this war being over and I find I cannot quite wrap my brain around the concept. | Я все думаю о том, что война окончилась... и вижу, что это просто не укладывается у меня в голове. |
I can't wrap my head aund anything, you know? | Просто в голове не укладывается. |
There's these women wrapping themselves up with Saran Wrap to surprise their husbands. | И там эти женщины оборачивающие себя мягкой прилипающей пленкой, чтобы удивить своих мужей. |
They'll wear saran wrap if it means they can get into a dress. | Оборачиваются пленкой, лишь бы влезть в платье. |
They are often two-storey with a kitchen and a separate meeting room and can be designed individually inside and outside regarding colours (vehicle wrap). | Они часто имеют два этажа, кухню и отдельную переговорную; цвет их внутри и снаружи может быть любым (поскольку они обклеиваются пленкой любого цвета). |
And pop discs in spine like bubble wrap. | И пощелкаем позвоночными дисками как пузырчатой пленкой. |
Each load should be properly secured to a pallet (e.g., with plastic shrink wrap). | Каждая партия должна быть надежно закреплена на поддоне (например, термоусадочной полиэтиленовой пленкой). |
But wrap a belt around them, and they can be turned into an improvised lock. | Но, если обмотать вокруг нее ремень, она превращается в импровизированный замок. |
I can't wrap it around my legs, Liane. | Я не могу обмотать их вокруг ног, Лиэнн. |
So if you wrapped yourself in bubble wrap six times, | Значит, если шесть раз себя обмотать, то |
Wrap him in a tarp, drop him in a river? | Обмотать его скотчем и бросить в реку? |
Something to wrap your hand? | Что-то, чтобы обмотать руку? |
It's time you learned how to gift wrap. | Пора и тебе научиться упаковывать подарки. |
Well, I guess I'll just wrap gifts on the sidewalk. | Что ж, видимо, подарки мне придётся упаковывать на улице. |
That's not how you wrap a gift. | Упаковывать нужно не так. |
But I'd have to wrap it myself. | Но я упаковывать не умею. |
All right, I'll wrap. | Ладно, пойду упаковывать. |
Because of the heat, prisoners had to wrap the shackles in paper and/or plastic to avoid contact with their skin. | Из-за жары заключенным приходилось обертывать кандалы в бумагу и/или пластиковую пленку, чтобы они не касались кожи. |
Now, he didn't wrap himself up in the drop cloth, and Santino was the only one down there. | Только он не сам обмотал себя в защитную пленку, а кроме Сантино там никого не было. |
Maybe go see in the kitchen if there's some saran wrap. | Может быть, пойти посмотреть на кухне, взять какую-нибудь упаковочную пленку? |
I found the saran wrap you put on the toilet. | Я вовремя заметил пленку, которой ты обмотала туалет. |
Wrap him up in Saran Wrap. | Заверни его в пищевую пленку |
Make the cell text wrap onto multiple lines | Переносить текст в ячейке на несколько строк. |
Chandler can make boxes, Ross can wrap and Joey can lift. | Чендлер будет делать коробки, Росс упаковывать, Джоуи переносить. |
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at option in the Editing tab in Settings Configure Editor... | Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре Переносить после: Редактирование в Настройка Настроить редактор... |
If the Enable static word wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line. | Здесь устанавливается количество символов, после которого начинается новая строка при включённом параметре Переносить строки. |
If the Enable static word wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line. | Если установлен флажок Переносить строки, то в этом поле можно определить длину строки (в символах), по достижении которой курсор и текст будут автоматически перенесены на следующую строку. |
I need to wrap this investigation up quickly. | Мне нужно закончить это дело, как можно скорее. |
Thought you'd want to wrap this one up, Gene. | Я подумал, что с ним ты захочешь закончить сам, Джин. |
I'm not about to ruin these girls' lives by sending them off to jail for an accident, so, please, can we wrap this thing up? | Я не собираюсь разрушать жизни этих девочек, отправляя их в тюрьму из-за несчастного случая, так что, пожалуйста, можем мы закончить с этим? |
Let's wrap things up, shall we? | И мы можем все закончить. |
But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation. | Но закончить я бы хотел вернувшись к тому, что мы уже видели раньше. |
Just wrap your lips surround in take a big gulp. | Просто обхвати своими губами горлышко, чтобы сделать глоток. |
Wrap your arms around me, and hold on tight. | Обхвати меня руками и держи крепче. |
Wrap the index finger of your left hand around it and apply the Satinsky clamp with your right hand. | Обхвати ее указательным пальцем левой руки и примени зажим Сатинского правой рукой. |
Wrap your arms around me. | Обхвати меня за шею. |
Wrap your other hand around here. | Обхвати второй рукой вот здесь. |
Ladies and gentlemen, that is a wrap. | Дамы и господа, мы закончили. |
Okay, everyone, that's a wrap! | Молодцы все, Мы закончили! |
And... it is a wrap. | И... Мы закончили. |
It's a wrap here We'll have her on her way | Да. Мы закончили, она уже выезжает. |
That's a wrap on "Horace Pete," everybody! | И мы с вами закончили съемки "Хораса и Пита". |