I've spent my life surviving the Wraith. | Всю свою жизнь я спасалась от Рейфов. |
No matter how many Wraith ships they destroyed, more kept coming here. | Независимо от того, сколько кораблей Рейфов они уничтожали, сюда продолжали прибывать другие. |
John... how did you make enemies of the Wraith? | Джон... как вы стали врагами Рейфов? |
It doesn't work that way with the Wraith, all right? | Для Рейфов это так не работает, ясно? |
Their nuclear weapons are fully operational, and it's my considered belief that they will soon begin using them as a first-strike offensive weapon, not just against the Wraith, but human populations as well. | Их ядерное оружие готово к применению, и я совершенно уверен, что вскоре они начнут использовать его как наступательное оружие первого удара не только против Рейфов, но и против человеческих поселений. |
We are concerned the Wraith can connect at will. | Впрочем, мы обеспокоены, что Рейфы могут соединяться с вами, когда захотят. |
One of the previous civilizations that lived here was similar to the Genii, living below the surface to avoid detection by the Wraith. | Одна из предыдущих цивилизаций, живших здесь, была очень похожа на Дженаев, они жили под землей, чтобы их не обнаружили Рейфы. |
The Wraith have come, Doctor. | Рейфы прибыли, доктор. |
The Wraith are at our doorstep. | Рейфы у нас на пороге. |
Why didn't the Wraith want these experiments taking place? | Видите, теперь вы заставили меня задуматься, почему остальные Рейфы изначально не желали этих экспериментов. |
We had no means to fight the Wraith. | У нас не было никаких средств для борьбы с Рейфами. |
They want the technology, sure, but they're more concerned about the Wraith finding their way to this galaxy. | Они хотят технологии, конечно, но еще больше они обеспокоены Рейфами, ищущими путь в эту галактику. |
It is unfortunate, but the soldiers serve the Tower, and without the Tower, we are vulnerable to the Wraith. | К сожалению, солдаты служат Башне, а без Башни мы уязвимы перед Рейфами. |
By directly encountering the Wraith, she may have already set in motion a chain of events that could lead to a future far different from the one she left. | Непосредственно столкнувшись с Рейфами, возможно, она уже привела в движение цепочку событий, которые могут привести к будущему, весьма отличному от того, которое она покинула. |
Trauma... caused by the Wraith? | Травм, причиненных Рейфами? |
If the wraith damaged your house, there are cots at the school. | Если призрак разрушил ваш дом, в школе есть кровати. |
That is a 1948 Rolls-Royce Silver Wraith. | А это Роллс-Ройс Серебряный призрак 1948 г. выпуска. |
Look, the Snow Wraith didn't have any trouble seeing us until Snotlout got buried in the snow. | Слушайте, Снежный призрак без проблем видел нас пока Сморкала не закопался в снегу. |
The Wraith of the Lady, the Maiden in the Dark... the Witch of the Well. | Призрак леди, Дева тьмы, Ведьма колодца. |
Wraith: The Oblivion uses White Wolf's Storyteller System. | Wraith: The Oblivion (Призрак: Забвение) - ролевая игра, разработанная компанией White Wolf. |
So this one Wraith, armed to the teeth, comes walking towards the Gate. | Так вот, этот Рейф, вооруженный до зубов, направился к вратам. |
A Wraith with a heart of gold? | Рейф с золотым сердцем? |
I believe this Wraith is a Queen. | Да. Думаю, этот Рейф |
One Wraith in the forest. | Один Рейф, в лесу? |
How's your Wraith, Doctor? | Как ваш Рейф, доктор? |
If we lose the trail now, we may never catch the Wraith. | Если мы сейчас потеряем след, мы можем никогда не поймать Рейфа. |
You said she killed the other Wraith and saved McKay's life. | Вы сказали, что она убила другого Рейфа и спасла жизнь МакКея. |
He killed the Wraith that was hunting me. | Он убил Рейфа, который охотился на меня. |
Me go up against a Wraith? | Мне выступить против Рейфа? |
I might inadvertently give away his position, and let's face it, what chance would we have against the Wraith if Sheppard can't take him out? | Я мог бы слуйчано выдать его, и давайте подумаем, какие у нас шансы против Рейфа, если Шеппард не справится с ним? |
This is Wraith gear... and it's recently installed. | Это механизм Рейзов и установлен он недавно. |
We've already determined that the range of the Wraith psychic ability is limited. | Мы уже определили, что радиус экстрасенсорных способностей Рейзов ограничен. |
Just be aware of the time constraints with the Wraith ships approaching. | Только помните: вы ограничены во времени из-за приближения корабля Рейзов. |
She's getting you to modify your hyperdrives, so she can upgrade the Wraith hyperdrives. | Она заставила вас модифицировать гипердвигатели, чтобы она смогла модифицировать гипердвигатели Рейзов. |
Because the Wraith hyperdrives are nowhere near as advanced as the Ancient hyperdrives. | Потому что гипердвигатели Рейзов и близко не стояли с гипердвигателями Древних. |
Long enough to tell the rest of the Wraith we're still around. | Он успеет сказать остальным Рейфам, что мы еще здесь. |
They don't worship the Wraith? | Вы думаете, они поклоняются Рейфам? |
We know the Ancients left our galaxy for Pegasus and returned when they lost the war with the Wraith. | Мы знаем, что Древние покинули нашу галактику и отправились в Пегас, а затем вернулись, когда проиграли войну Рейфам. |
If that's true, chances are it was Teyla who gave away our location to the Wraith. | Если то, что вы говорите правда, то есть шанс, что это Тейла раскрыла Рейфам местонахождение нашей базы Альфа. |
Sorry, I... wasn't listening, but it just struck me that if this is an Ancient outpost, why would the Wraith leave it intact? | Извините, я не слушал, но до меня только что дошло, что это не застава Древних. Зачем бы Рейфам атаковать его? |
I, the Wraith, delete this important information to keep you from seeing it. | Рейз удалил эту важную информацию, чтобы помешать вам увидеть ее. |
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard. | Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард. |
We have no idea how much of the system this Wraith is manipulating! | Мы понятия не имеем, какой частью системы управляет Рейз. |
The Wraith cannot physically harm him in there, can it? | Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения? |
The Wraith we found was male. | Рейз, которого мы нашли мужчина. |
But you're saying that in fact, she never forgave the police but created the Wraith to send them on a 12-year wild goose chase? | Но ты говоришь, что на самом деле, она так и не простила полиции и создала Духа чтобы отправить их в 12-летнюю бессмысленную погоню? |
In every case where the Wraith's DNA was found, the control would've been tested and if it'd come up positive for DNA, anybody's DNA, we would've known about it. | В каждом случае, когда ДНК Духа была обнаружена, должен был проводится контрольный тест и если бы он был позитивным на ДНК, любое ДНК, мы бы об этом узнали. |
Well, as you've made a link with the Wraith Inquiry I take it you're working with Detective Superintendent Byrne? | Ну, так как вы сослались на расследование Духа я так понимаю, вы работаете с суперинтендантом Бирном? |
I think all the swabs that picked up the Wraith's DNA were pre-contaminated. | Я думаю, что все тампоны на которых была ДНК Духа были предварительно загрязнены. |
One, the control swabs in all the cases where the Wraith's DNA has been found have tested negative for DNA, if it's the Wraith's or otherwise. | Во-первых, контрольный тампон во всех случаях, когда ДНК Духа была найдена, имел негативный тест на ДНК, будь то Духа или чей либо еще. |
But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. | Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса. |
If we hadn't have given him the retrovirus, he'd still be a Wraith. | Если бы мы не дали ему ретровирус, он еще был бы Рейфом. |
The fact that, on some level, I see myself as a Wraith is very disturbing to me. | Но то, что на некотором уровне я вижу себя Рейфом, очень беспокоит меня. |
You know, you may be able to make him look like a human, talk like a human, but he'll still be a Wraith. | Знаете, возможно, вы в состоянии заставить его выглядеть человеком, говорить, как человек, но он все еще останется Рейфом. |
What makes being human better than being a Wraith? | почему человеком быть лучше, чем быть Рейфом? |