Английский - русский
Перевод слова Worldview

Перевод worldview с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мировоззрение (примеров 72)
The horrific events of 1932 had forced the indigenous peoples to change their lifestyle, worldview and relationship with the land. Ужасающие события 1932 года заставили коренное население пересмотреть свой стиль жизни, мировоззрение и отношение к земле.
When he said the word "species," he was revealing his worldview. Когда он сказал слово "особи", он открыл свое мировоззрение.
we don't appreciate their worldview. нам не нравится их мировоззрение.
And so, you need to understand what your worldview is. И поэтому, ты должен понимать, что есть твой мир и твоё мировоззрение.
And so, you need to understand what your worldview is. И поэтому, ты должен понимать, что есть твой мир и твоё мировоззрение.
Больше примеров...
"уорлдвью" (примеров 11)
Worldview has several consultative arrangements with United Nations agencies. "Уорлдвью" заключил ряд консультативных соглашений с учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
Sri Lanka: A child rights project was operated, funded by UNICEF and Worldview. Шри-Ланка: Был осуществлен проект по правам ребенка, финансировавшийся ЮНИСЕФ и "Уорлдвью".
The Worldview International Foundation stated that, despite the release of 51 prisoners of conscience, the amnesty had had no impact on the majority of them. Международный фонд "Уорлдвью" заявил, что, несмотря на освобождение 51 узника совести, большинство из них так и не были амнистированы.
Bangladesh: Worldview Media Production Unit produced development videos for UNICEF, including facilitating technical and editing support to programme activities. Бангладеш: Группа по производству информационных материалов "Уорлдвью" подготовила для ЮНИСЕФ видеопрограмму на тему развития, а также оказала техническую и издательскую поддержку в осуществлении программных мероприятий.
Gambia: UNFPA supported the Worldview community-based communication programme on population and development. Гамбия: ЮНФПА оказала поддержку разработанной "Уорлдвью" Информационной программе на уровне общин по вопросам народонаселения и развития.
Больше примеров...
Взгляд на мир (примеров 8)
I don't believe in a naturalist worldview. Я не верю в натуралистский взгляд на мир.
He has changed my worldview with his naive kindness. Он изменил мой взгляд на мир своей наивной добротой.
What worldview is shaped through the English language that unites them? Какой взгляд на мир определяется английским языком, что их объединяет?
Along with comparing the album to 2014 single"#SELFIE", Sherburne wrote, "None of it sounds anything like '#SELFIE,' but its worldview is barely any bigger than that song's narrow perspective". Сравнивая альбом и сингл 2014 года «#SELFIE», Шербёрн написал: «Ничто из этого не звучит, как"#SELFIE", но взгляд на мир у этого альбома едва ли больше узкой точки зрения этой песни».
You'd be happier if I was a fraud, because then, your whole fixed worldview wouldn't be shaken up. Вы были бы счастливее, если бы я была мошенницей, потому что тогда, весь ваш устоявшийся взгляд на мир не был бы поколеблен.
Больше примеров...
Кругозора (примеров 2)
Life Style (supplemental): a series of informal encounters designed to help expand a participant's worldview. Дополнительный Модуль Life Style - серия мероприятий-дегустаций, направленных на расширение кругозора.
This will create even more opportunities for economic growth, improve access to health care and other services, contribute to social development, and broaden - both figuratively and literally - people's worldview. Это приведет к созданию еще большего количества возможностей для экономического роста, повышения доступности здравоохранения и других услуг, содействия социальному развитию и расширению (и в прямом, и в переносном смысле) кругозора людей.
Больше примеров...
Восприятие мира (примеров 3)
But it's definitely an interesting new worldview. Но это определённо интересное новое восприятие мира.
The indigenous traditional knowledge of indigenous communities, which reflects their holistic worldview, also contributes to the world's cultural and biological diversity and is a source of cultural and economic wealth for the communities and for humanity as a whole. Традиционные знания коренных народов, которые отражают их целостное восприятие мира, также являются частью общемирового культурного и биологического разнообразия и источником культурного и экономического богатства для отдельных народов и человечества в целом.
But it's definitely an interesting new worldview. Но это определённо интересное новое восприятие мира.
Больше примеров...
Взглядом на мир (примеров 2)
According to Frank Dobbin, the modern worldview is the idea that "modern institutions are transparently purposive and that we are in the midst an evolutionary progression towards more efficient forms (138)." По словам Фрэнка Доббина, современным взглядом на мир является идея о том, что "современные институты прозрачно целенаправленны и что мы находимся в середине эволюционного развития, двигаясь в сторону более эффективных форм (138)."
Throughout the Middle East, most of the political elite remain trapped within a worldview defined by power politics and nineteenth-century notions of sovereignty. По всему Ближнему Востоку большая часть политической элиты остается между двух огней: взглядом на мир, определяемым политикой сверхдержав, и понятиями о суверенитете, восходящими к девятнадцатому веку.
Больше примеров...