The infant went through the windshield. | Вот здесь ребёнок вылетел через лобовое стекло. |
It's like an automobile accident: everybody's in the car, but you're the only one who went through the windshield. | Это как автомобильная авария: все сидели в машине, но только ты вылетел через лобовое стекло. |
Look at the windshield. | Посмотрите на лобовое стекло. |
The bottle exploded, damaging the windshield. | Бутылка взорвалась, в результате чего у машины было разбито лобовое стекло. |
On the picture, there is a dirty car windshield with 'Hugs' written on it. | На ней изображено лобовое стекло с надписью: "Целую тебя". |
And billy was just hanging there through the windshield. | А Билли просто свисал через ветровое стекло. |
Somebody just smashed Greenway's windshield. | Кто-то только что разбил ветровое стекло Гринвея. |
I saw a guy who looked like he went through a windshield. | Я видел мужика, который выглядел так, будто вылетел через ветровое стекло. |
gayle always has me Do the windshield. | Гейл всегда просит меня мыть ветровое стекло. |
Sometimes you're the windshield. | Иногда Вы ветровое стекло. |
You miss that window, we're bugs on a windshield. | Если его упустим мы мошки на лобовом стекле. |
These was waitin' for me on my car windshield one afternoon. | В один день это ждало меня на лобовом стекле моей машины. |
It was on my windshield when I got to my car. | Ёто было на лобовом стекле моей машины. |
"a fly on the windshield of a Mack truck to this universe." | "муха на лобовом стекле грузовика нашей вселенной". |
There are bugs on the windshield of your mind you may never be able to squeegee, like a certain birthday party attended by a rather enterprising transient in a dinosaur costume. | На лобовом стекле твоего разума прилипли мухи от которых ты возможно никогда не сможешь избавиться Вроде того дня рождения на которое припёрся предприимчивый бомж в костюме динозавра. |
The strongest evidence we have is the DNA from the car's windshield. | У нас есть железное доказательство - ДНК с лобового стекла. |
That's windshield glass, his diamonds. | Его бриллианты - это осколки лобового стекла. |
According to production designer Bob Pauley, From the very beginning of this project, John Lasseter had it in his mind to have the eyes be in the windshield. | Производственный дизайнер картины Боб Поли (ВоЬ Pauley) рассказал: С самого начала проекта Джон Лассетер задумывал расположить глаза в области лобового стекла. |
This time, we made sure Our windshield stays firmly in place. | На этот раз, мы позаботились о надежном креплении лобового стекла. |
Appropriate windshield material must be installed. | Для лобового стекла лесозаготовительной машины следует использовать соответствующий материал. |
Crushed their gunner like a bug on our windshield. | Их пулемётчика размазало по нашему лобовому стеклу, как жука. |
You almost splattered nature all over the windshield. | Ты почти размазала природу по лобовому стеклу. |
And the bloody windshield told me the rest. | И по кровавому лобовому стеклу я поняла все остальное. |
Tah! - like that to Alex's windshield. | Ка-ак шарахнет по его машине, прямо по лобовому стеклу. |
Lance corporal's head had an unfortunate date with the windshield. | Голова капрала неудачно встретилась с лобовым стеклом. |
And they're already dealing with a broken car windshield. | У них и так проблемы с разбитым лобовым стеклом. |
What about his windshield? | А что там с лобовым стеклом? |
And a busted windshield. | И с разбитым лобовым стеклом. |
These models were identifiable by removable sliding side windows in 1960-1961 and even some very early 1962 models, a fold-down windshield, vacuum windshield wipers mounted to the top of the windshield, and an IH logo in the center of the grille. | Эти модели были идентифицировались с помощью съёмных раздвижных боковых окон в 1960-1961 годах и даже некоторые очень ранние модели 1962 года, откидным лобовым стеклом, вакуумными стеклоочистителями, крепящимися к верхней части лобового стекла и логотип IH, расположенном в центре решётки. |
I guess you're forgetting who replaced the shattered windshield once you peeled Dunhill off of it. | Похоже, вы забываете, кто заменил разбитую лобовуху, когда вы отслюнявили Данхилла. |
Five bucks to wash your windshield? | Помыть за 5 баксов лобовуху? |
You're starin' at a broken windshield. | Ты смотришь на разбитую лобовуху. |
You can even turn off the windshield wipers. | Теперь можно и дворники выключить. |
Knight Rider's windshield wipers. | Дворники от Рыцаря Дорог. |
Automatic windshield washers, power steering, 12-Volt electrical system, and aluminum alloy pistons made the long list of standard equipment for the first time this year. | Автоматические дворники, гидроусилитель руля, 12-вольтовая система электрики и поршни из алюминиевого сплава входили в длинный список стандартного оборудования в начале 1954 года. |
Mom, you're windshield wiping. | Мам, ты трешь как "дворники". |
The windshield wiper blade starts to squeak. | Дворники очищая стекло, начинают скрипеть. |