Whereas, the original supplier also claimed installation charges. |
При этом первоначальный поставщик также потребовал взыскания расходов по монтажу. |
Between 1980 and 1988, it remained constant in several countries, whereas in others, some progress has been recorded. |
В период 1980-1988 годов в нескольких странах данный показатель оставался неизменным, при этом в других отмечался некоторый прогресс. |
Whereas equities have dividends, bonds have coupons, and homes provide rents, gold is solely a play on capital appreciation. |
При этом акции имеют дивиденды, облигации - купоны, недвижимость обеспечивает получение ренты, а золото представляет собой игру на повышение цены капитала. |
In the year 2000, private investment had amounted to US$ 8.7 billion, whereas the amount for 2012 was estimated to be US$ 42.5 billion; and the rate was still rising. |
В 2000 году объем частных инвестиций составил 8,7 млрд. долл. США, а в 2012 году по оценкам их объем должен составить 42,5 млрд. долл. США, при этом поток инвестиций продолжает расти. |
He noted that from a fate and effects standpoint, the inert gases had no environmental impact, whereas they had an almost negligible environmental impact in terms of ozone-depleting and global-warming potential. |
Он отметил, что с точки зрения трансформаций и последствий инертные газы не имеют экологических последствий, при этом связанное с ними воздействие на окружающую среду с точки зрения разрушения озона и потенциала глобального потепления пренебрежимо мало. |