Английский - русский
Перевод слова West

Перевод west с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Западном (примеров 3020)
It's mayhem, some illegals landed to the west. Полный хаос, какие-то нелегалы высадились на западном берегу.
In the West Bank, a restrictive permit regime has prevented the development of wastewater networks. Действующий на Западном берегу режим ограниченного доступа препятствует развитию системы канализации.
Pupils residing in West Bank refugee camps which had experienced a higher degree of civil disturbance were particularly affected. В наибольшей степени это коснулось учащихся из лагерей беженцев на Западном берегу, которые в большей мере были затронуты гражданскими беспорядками.
UNRWA supported solid waste removal in 9 camps, provided public water infrastructure repairs and upgrades in 10 refugee camps and ensured water quality testing was undertaken in all 19 camps in the West Bank. БАПОР оказывало помощь при вывозе твердых отходов в 9 лагерях, обеспечивало ремонт и модернизацию инфраструктуры общественного водоснабжения в 10 лагерях беженцев и обеспечило проведение проб качества воды во всех 19 лагерях на Западном берегу.
Closures also made programme supervision and staff training much more difficult, and service quality has begun to decline, particularly in the West Bank. Закрытие территорий осложняло контроль за осуществлением программы и обучение персонала и начало сказываться на качестве предоставляемых услуг, особенно на Западном берегу.
Больше примеров...
Западной (примеров 2647)
Capp, Hadley, meet us in the west stairwell. Кэп, Хэдли, встречайте нас на западной лестнице.
Illegal logging is also linked to the agribusiness sector, and particularly to palm and soybean plantations, which have expanded rapidly on land that was previously forested in South America, south-east Asia, west and central Africa and Australia. Проблема незаконных рубок может быть также связана с развитием агробизнеса, в частности с быстрым расширением площади пальмовых и соевых плантаций на ранее покрытых лесом землях в Южной Америке, юго-восточной Азии, западной и центральной Африке и Австралии.
With regard to West and Central Africa, a programme to improve human resources development in ports is under way. В Западной и Центральной Африке сейчас осуществляется программа по улучшению развития людских ресурсов в области портового хозяйства.
The proportion destined for countries in North Africa and West Asia has also increased recently. В последние годы возросла также доля ресурсов, направляемых в страны Северной Африки и Западной Азии.
The second workshop, held in Lomé on 17 and 18 April 2008 and funded by the Governments of Norway and Japan and by the European Union, was for the States of West and Central Africa. Второй семинар был организован 17-18 апреля 2008 года в Ломе при финансовой поддержке Норвегии, Японии и Европейского союза и предназначался для государств Западной и Центральной Африки.
Больше примеров...
Западного (примеров 1559)
Upwelling regions along the west coast of the United States of America are particularly sensitive to increasing levels of carbon dioxide. Области апвеллинга вдоль западного побережья Соединенных Штатов Америки особенно чувствительны к повышению уровня углекислотности.
You know, there are hordes of young women who roam the halls of the West Wing. Знаете, по коридорам Западного крыла ходят стада молодых девушек.
The wall's route included territory that made up nearly 10 per cent of West Bank and in which some 85,000 settlers resided. Маршрут стены проложен по территории, которая составляет около 10 процентов Западного берега и на которой проживают около 85000 поселенцев.
In fact, sections of such barriers are now under construction in parts of the West Bank. В действительности компоненты таких барьеров уже сооружаются в настоящее время в отдельных районах Западного берега.
Partly as a result of this the opportunity for a professional team arose in 1908, when West Hartlepool Rugby Club went bust leaving their stadium Victoria Ground vacant. Отчасти это явилось предпосылкой создания в городе профессиональной футбольной команды в 1908 году, когда регбийная команда западного Хартлпула покинула свой стадион «Виктория граунд».
Больше примеров...
Западный (примеров 872)
The West Side we knew - it's dead, man. Западный округ, который мы знали - он мёртв, мужик.
The Commission was, however, unable to conduct the planned visit to West Timor so as to obtain first-hand information on the situation of displaced people there. Однако Комиссии не удалось совершить запланированную поездку в Западный Тимор, с тем чтобы получить из первоисточников информацию о положении находящихся там перемещенных лиц.
Geneina (West Darfur) З. Эль-Генейна (Западный Дарфур)
But West Traffic's giving us static. Но Западный отдел против.
He had previously represented Newington West in the House of Commons and served as a Junior Lord of the Treasury from 1905 to 1910 and as Assistant Postmaster-General between 1910 and 1916. Ранее он представлял Западный Ньюингтон в Палате общин Великобритании (1892-1916), занимал должности младшего лорда казначейства (1905-1910) и помощника генерального почтмейстера (1910-1916).
Больше примеров...
Западе (примеров 2023)
First, we'd need to buy content from the West and air it. Во-первых, нам нужно было купить программу на Западе и пустить её в эфир.
New continents were created: Aman in the West, Middle-earth proper in the middle, the uninhabited lands (later called the Land of the Sun) in the East. Были созданы новые континенты: Аман на Западе, Средиземье в центре, незаселённые земли (позже названные Солнечными) на Востоке и Тёмные земли на юге.
Its main goal is to reduce the perceived or real risk of energy investment in the East and improve the safety of energy supply of the West. Ее основная цель состоит в уменьшении степени потенциального и реального риска для инвестиционной деятельности в области энергетики на Востоке и в повышении надежности поставок энергоресурсов на Западе.
In the west we have the Gilbert Islands. In the center we have the Phoenix Islands, which is the subject that I'm talking about. And then over to the east we have the Line Islands. На западе - острова Гильберта, в центре - острова Феникс, про которые я сейчас и рассказываю, а на востоке - острова Лайн.
TRIVANDRUM, INDIA - It is fashionable these days, particularly in the West, to speak of India and China in the same breath. ТРИВАНДРУМ, ИНДИЯ - Сейчас модно на одном дыхании говорить об Индии и Китае, особенно часто это делают на Западе.
Больше примеров...
Запад (примеров 2463)
We'll hit the trail as long as we keep heading west, and we're heading west! Мы дойдем до тропы, если будем идти на запад, и мы идем на запад!
But they are not yet in the majority, and the belief that the West is in imminent danger of being "Arabized" or "Islamized" is not quite yet mainstream. Но они пока еще не в большинстве, и убеждение, что Запад находится в неизбежной опасности быть "арабизированным" или "исламизированным" еще совсем не является мейнстримом.
But this is facing west. Но она смотрит на запад.
The 49ers run at the top of the NFC West ended in 1973 with the 49ers falling to a 5-9 record, their worst since 1969. Доминирование «Фортинайнерс» в дивизионе НФК Запад завершилось в сезоне 1973 года, который команда окончила с результатом 5-9, худшим с 1969 года.
Experts from the EMEP Meteorological Synthesizing Centre West, the Meteorological Synthesizing Centre East and В нем приняли участие эксперты Метеорологического синтезирующего центра - Запад, ЕМЕП, Метеорологического синтезирующего центра - Восток и Центра разработки моделей для комплексной оценки.
Больше примеров...
Запада (примеров 1343)
In recent years, the population has shifted from the North-East and Midwest to the South and West. В последние годы происходила миграция населения с Северо-Востока и Среднего Запада на Юг и Восток страны.
The West has a big incentive to be generous to Afghanistan's rural poor. У Запада есть все основания проявить щедрость в отношении афганской сельской бедноты.
The Hangman deserts his teammates and joins West's archenemy - us. "Палач" оставил своих товарищей по команде и присоединился к злейшим врагам Запада - к нам.
I would like to take this opportunity to thank the many nations and particularly the people in the East and the West that have supported Germany as we travelled along this important path. Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить многие государства и, в особенности, народы Востока и Запада, которые оказали Германии поддержку на этом важном этапе.
A United Nations that is at the forefront in addressing global challenges requires that we, its Members, must move together in cooperative action: countries of the North and South, East and West, developed and developing. Организация Объединенных Наций, которая находится на передовой в деле решения глобальных проблем, требует того, чтобы мы, ее члены, двигались сообща в духе сотрудничества: страны Севера и Юга, Востока и Запада, развитые и развивающиеся.
Больше примеров...
Вест (примеров 778)
At this time, West heard what he recognized as fire from American weapons on a knob to his west. К этому времени Вест услышал стрельбу из американского оружия (так он распознал) на холмике к западу.
We have to find a spot on the West Side. В Вест Сайде мы хотим подыскать небольшое помещение.
Guys, I feel like all we talk about is Mayor West. Ребята, у меня такое ощущение, что все, о чем мы говорим - это мэр Вест.
I haven't seen it yet but it's a two-bedroom, it's on West 83rd about a half-block from the park. я пока не видел но там две спальни, улица Вест 83 в пол-квартала от парка.
Listen, if you want to take a later flight, I can drop you by West Palm. Слушай, если летишь вечерним рейсом, я могу подросить тебя в Вест Палм.
Больше примеров...
Уэст (примеров 550)
Detective west helped get a copy of the cat scans The hospital did on everyone at the bank. Детектив Уэст помог достать копию томограмм мозга, которую делали в больнице всем пострадавшим.
You ask him to go upstairs like you're Mae West. Ты просишь разрешения подняться, будто ты Мэй Уэст.
We met last year at a fund-raiser for the West Side Mission. Мы познакомились в прошлом году на сборе средств для миссии Уэст Сайд.
Heather Davey, Rose McLeary, Iris West. Хизер Дэйви, Роуз МакЛири, Айрис Уэст.
Iris West, I'm with central city picture news. Добрый вечер. Айрис Уэст - Фотоновости Централ Сити.
Больше примеров...
На запад (примеров 1390)
Customs has a fix on two cars going west on Beach. Датчики показывают - обе машины едут на запад, к побережью.
Current travels west, not waves. Течение бежит на запад, не волны.
Inequality was high, especially between urban and rural areas, and tended to increase from East to West. Высоким был показатель неравенства в развитии, особенно между городскими и сельскими районами, тяготевший к увеличению по мере продвижения с востока на запад.
Regardless of whether Georgians like or dislike Georgian President Mikhail Saakashvilli, they want to go West, too. Независимо от того, любят ли грузины своего нынешнего президента Михаила Саакашвили или нет, они тоже хотят идти на Запад.
No. I'm headed out west. Нет, еду на запад.
Больше примеров...
Западом (примеров 443)
Lebanon was, and will remain, a source of cultural inspiration, a bridge between East and West. Ливан был и останется источником культурного вдохновения, мостом между Востоком и Западом.
For 70 years, their contacts with the West were stifled by the Soviet system. На протяжении 70 лет их связи с Западом подавлялись советской системой.
This might partly explain why Khamenei has been mistrustful of negotiations with the West. Это может частично объяснить, почему Хамени с недоверием относится к переговорам с Западом.
It would therefore be tragic if the EU missed the opportunity to tie Kazakhstan firmly to the West. Поэтому было бы печально, если бы ЕС упустил возможность крепко связать Казахстан с Западом.
Neither country always sees eye to eye with the West. Ни одна из этих стран никогда не имела полного взаимопонимания с Западом.
Больше примеров...
Западную (примеров 232)
In the most extreme of circumstances, an offender could be deported, most often to West Germany. В исключительных случаях применялась высылка из страны, чаще всего в Западную Германию.
In 1944, it was agreed that the West New Guinea Administration (Netherlands New Guinea) would be placed on the list of Non-Self-Governing Territories. В 1944 году была достигнута договоренность включить Западную Новую Гвинею (Нидерландскую Новую Гвинею) в перечень несамоуправляющихся территорий.
In 1968 he emigrated to West Germany, where he died in 1985. В 1968 году переехал в Западную Германию, где и скончался в 1985 году.
The Netherlands retained West New Guinea; Chile held Easter Island (also known as Rapa Nui); and the United Kingdom held Pitcairn, the Gilbert and Ellice Islands, Fiji, Solomon Islands and an informal overlordship of Tonga. Нидерланды оставили за собой Западную Новую Гвинею, Чили - остров Пасхи (также известный как Рапа-Нуи), а Соединенное Королевство - Питкэрн, острова Гилберта и Эллис, Фиджи, Соломоновы острова, а также сохранило неофициальное управление Тонгой.
Despite having travelled to India several times and having returned to the US through Pakistan or West Asia, his trips failed to raise the suspicion of Indian agencies as they lacked a system that could reveal a pattern in his unusual travel itineraries and trips to the country. Несмотря на то, что он несколько раз посещал Индию и возвращался в США через Пакистан или Западную Азию, его поездки не вызвали подозрений у индийских спецслужб, поскольку не существовало системы, способной выявить закономерность в его маршрутах путешествий.
Больше примеров...
Западным (примеров 153)
Ramírez said that the committee accepts Indonesia's sovereignty over West Papua and that his office had been "manipulated" for political purposes. Рамирес добавил, что «Комитет признаёт суверенитет Индонезии над Западным Папуа» и что его ведомством «манипулировали» в политических целях.
The participants stressed the need for greater synergy among the different components of the African Standby Force covering the region (North, West and Central) and which have reached their operational capacity, to address the security challenges faced by the Sahelo-Saharan region. Участники подчеркнули необходимость более тесного взаимодействия между различными компонентами Африканских резервных сил, в зону ответственности которых входит сахело-сахарский регион (северным, западным и центральным) и которые вышли на уровень оперативной готовности, в интересах устранения проблем в сфере безопасности, стоящих перед регионом.
Under the leadership of the Ministry of Rural Reconstruction and Development, some 2 million people were identified as the most vulnerable in respect of their need of winter assistance, with a focus on the north, west and central highlands. Под руководством министерства восстановления и развития сельских районов было выявлено около 2 миллионов человек, относящихся к наиболее уязвимой группе населения и нуждающихся в помощи в зимний период, с уделением особого внимания северным и западным районам и Центральному нагорью.
When was it that you, Matthew, and I took that trip west? А помнишь, как ты, я и Мэттью поехали к западным штатам?
Officers of the border patrol unit are currently deployed in all three districts along the tactical coordination line and have assumed responsibility for all but one of the nine main crossing points with West Timor as well as for "patrol zones" in the area. Сотрудники Группы пограничного патрулирования в настоящее время развернуты во всех трех округах вдоль тактической координационной линии и взяли на себя ответственность за все - кроме одного - девять основных пунктов пересечения границы с Западным Тимором, а также за «зоны патрулирования» в этом районе.
Больше примеров...
Западнее (примеров 70)
The summer range is from British Columbia to western Ontario, south to Colorado and west to Oregon. Летом встречается от Британской Колумбии до западного Онтарио, южнее до Колорадо и западнее до Орегона.
The company depended upon native labor east of the Rocky Mountains and found it difficult to operate without assistance in the west. Деятельность компании восточнее Скалистых гор базировалась на деятельности индейцев, и работать без такой поддержки западнее Скалистых гор для компании было затруднительно.
He speculated that before the warp formed, the Motoutse river could have risen much farther to the west. Он предположил, что до образования деформации река Мотлоуце могла начинаться гораздо западнее.
The Gutian state was formed later in the second half of the third millennium BC in the area west and south-west of lake Urmia. Во второй половине З-го тысячелетия до н.э. западнее и юго-западнее озера Урмия создается государство Кутиум.
At the same time, the 1st Raider Battalion-now under the command of Lieutenant Colonel Samuel B. Griffith-was to cross at the mouth of the Matanikau to explore the area between the river, Kokumbona, and further west towards Tassafaronga. В то же самое время 1-й рейдерский батальон под командованием подполковника Самуэля Б. Гриффита должен был пересечь устье Матаникау для зачистки территории между рекой, Кокумбоной и Тассафаронгой, находящийся западнее.
Больше примеров...
Дикий запад (примеров 82)
According to customs records, that was when you arrived with your Wild West show. По таможенным данным, это произошло, когда вы приехали с шоу "Дикий Запад".
What, you think the Wild West was my first trip? Ты же не думал, что Дикий Запад - мой первый прыжок?
That term was familiar in 1898, from Buffalo Bill who called his famous western show "Buffalo Bill's Wild West and Congress of Rough Riders of the World." Это было хорошо знакомое в 1898 году название, пошедшее от Буффало Билла, называвшего своё знаменитое шоу «Дикий Запад Буффало Билла и съезд мужественных всадников всего мира».
This isn't the wild West. Здесь тебе не Дикий Запад.
For the Cahills of Echo Park, that fear became a terrifying reality when an adjacent house became the setting for a scene right out of the Wild West. Для Кэхиллов из Эхо-Парка этот страх стал жуткой реальностью, когда соседний дом превратился в настоящую декорацию из фильмов про Дикий Запад.
Больше примеров...
Востоку (примеров 75)
On either side of the entrance are rooms dedicated to Sudirman (to the east) and Oerip (to the west), the first leaders of the Indonesian military. По обе стороны от входа находятся комнаты, посвященные Судирману (к востоку) и Урипу (на западе), первым руководителям индонезийской армии.
While the situation in north and west Darfur remained relatively calm during the month of February, there were a number of attacks on civilians in villages and on roads in south Darfur, particularly in areas east of Nyala. Хотя в течение февраля обстановка в Северном и Западном Дарфуре оставалась относительно спокойной, в Южном Дарфуре, особенно в районах к востоку от Ньялы, имел место ряд нападений на мирных жителей в деревнях и на дорогах.
Kaloula taprobanica and Kaloula assamensis are located to the west and north of the Brahmaputra River, while Kaloula pulchra is located to the east and south of it, since the Brahmaputra River serves as a barrier to dispersal. Kaloula taprobanica и Kaloula assamensis встречаются к западу и к северу от реки Брахмапутры, а украшенная бычья лягушка водится к востоку и к югу от неё, так как река Брахмапутра служит препятствием для распространения этих видов.
On 28 November, it was reported that five settler families had moved into the Kfar Oranim settlement in the West Bank, located 20 kilometres east of Tel Aviv. По сообщению, поступившему 28 ноября, пять семей поселенцев переехали в поселение Кфар-Ораним на Западном берегу, расположенное в 20 км к востоку от Тель-Авива.
According to reports available to the Committee, in January 2003, the "Aperion" settlement was established, east of Salfit in the West Bank. Согласно имеющимся у Комитета сообщениям, в январе 2003 года к востоку от Сальфита на Западном берегу было создано поселение «Аперион».
Больше примеров...
Востоке (примеров 562)
This new warehouse district was eventually bounded by the roads Neuer Graben and Reifschlägerstraße to the west and north, respectively, and the Pregel to the east and south. Этот новый складской район в конечном итоге был ограничен дорогами Нойер Грабен и Райфшлёгерштрассе на западе и севере, и соответственно Прегелем на востоке и юге.
5 sensitization workshops on gender-related issues in the post-electoral process targeting leaders of communities, in the south, north, east, west and centre of the country Проведение 5 ознакомительных практикумов по гендерным вопросам в период после выборов для лидеров общин на юге, севере, востоке, западе и в центре страны
Broad depressions are to be found on the edges of the plateau, which form lakes Tanganyika, Mweru and Bangweulu in the north, the Luangwa River in the east, Kafue Basin and the alluvial plains of the Zambezi River in the south and west. По краям плато находятся обширные впадины с озерами Танганьика, Мверу и Бангвеулу на севере, рекой Луангва - на востоке, бассейном реки Кафуэ и аллювиальными равнинами бассейна реки Замбези - на юге и западе.
Fighting is intermittent along the Chadian-Sudanese border in eastern Chad, and growing insecurity in Chad itself has triggered the flight of 25,000 Chadian asylum-seekers to West Darfur. Спорадические столкновения вдоль чадско-суданской границы на востоке Чада и все большее отсутствие безопасности в самом Чаде вынудили 25000 человек покинуть Чад и искать убежища в Западном Дарфуре.
It is said that the Blue Wizards went far into the east of Rhûn and beyond to stir up rebellions against Sauron in the lands he held sway over, though the tales of these struggles never reached the west in detail. Далеко на востоке от Рун странствовали Синие Маги, которые отправились туда, чтобы поднять восстание против Саурона на покорённых им землях, однако сведения об их деятельности так и не достигли западных земель.
Больше примеров...