Английский - русский
Перевод слова Weakest

Перевод weakest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самых слабых (примеров 89)
Most United Nations entities have identified the area of monitoring and evaluation as one of the weakest elements in the implementation of gender mainstreaming. Большинство подразделений Организации Объединенных Наций назвали контроль и оценку в качестве одного из самых слабых звеньев в процессе обеспечения учета гендерной проблематики.
It calls the whole international community - or better, the family of nations - to look after its weakest members. Он требует, чтобы международное сообщество в целом - или, точнее, семья наций - заботилось о своих самых слабых членах.
Angola asked what steps had been taken to reinforce the judicial system, which had been identified as one of the weakest branches of the State. Ангола спросила, какие меры были приняты для укрепления судебной системы, которая была признана одной из самых слабых ветвей государственной власти.
Climate change will affect the poorest and the weakest the most. Изменение климата больше всего затрагивает самых бедных и самых слабых.
The increase in oil prices has a devastating effect on the weakest economies, and, paradoxically, the more we increase production, the more we open our doors to international trade and eliminate barriers, the more obstacles we encounter to gaining access to international markets. Рост цен на нефть пагубно сказался на самых слабых экономиках, и, парадоксально, чем больше мы увеличиваем производство, чем больше мы открываем наши двери международной торговле и ликвидируем барьеры, тем больше препятствий мы встречаем на пути обретения доступа к международным рынкам.
Больше примеров...
Самым слабым (примеров 66)
By far the weakest parameter was the treatment of conclusions - the presentation of the implications of findings and the formulation of judgements. Самым слабым параметром с большим отставанием от других оказалось формулирование заключений - изложение последствий сделанных выводов и представление аргументации.
The entrance was often the weakest part in a circuit of defences. Вход был часто самым слабым звеном в защите стены.
The prevention of displacements continues to be the weakest component of the displacement policy. Предупреждение перемещений по-прежнему остается самым слабым элементом политики по оказанию помощи.
Perhaps the weakest element of gender mainstreaming has been the evaluation of policies from a gender perspective. Возможно, самым слабым местом деятельности по внедрению гендерного подхода является гендерная оценка политики.
We should not favour those in power who triggered the crisis but rather the weakest, who are affected by it. Мы должны уделять внимание не тем, кто стоит у власти и кто спровоцировал этот кризис, а самым слабым, тем, кто страдает от него.
Больше примеров...
Наиболее слабых (примеров 65)
Despite this progress, however, financial systems are among the weakest sectors in these countries and remain at primary or intermediate stages of intermediation. Однако несмотря на прогресс, финансовые секторы в этих странах входят в число наиболее слабых секторов, и системы посредничества по-прежнему находятся на начальной или промежуточной стадии развития.
Ineffectiveness of health-care services in reporting and recording infectious diseases is one of the weakest points in the overall process of monitoring infectious diseases. Одним из наиболее слабых мест общего процесса мониторинга инфекционных болезней является неэффективная работа служб здравоохранения в области регистрации и представления отчетности по инфекционным болезням.
This is one of the weakest forms of decentralization and has become a way for higher levels of government to cease providing services in an efficient manner; Это одна из наиболее слабых форм децентрализации, в результате использования которой органы управления более высокого уровня прекращают оказывать эффективно услуги;
The Philippines recognized that its capacity to adapt to the effects of climate change is among the weakest in the world due to geographical and financial factors, and the Commission adopted a thematic action plan targeting seven specific areas impacted by climate change. Филиппины признали, что национальный потенциал по адаптации к последствиям изменения климата является одним из наиболее слабых в мире вследствие географических и финансовых факторов, и Комиссия приняла тематический план действий, ориентированный на деятельность в семи конкретных областях, затрагиваемых изменением климата.
The new era must require the integration of the weakest and most destitute. Новая эпоха должна потребовать интеграции наиболее слабых и неимущих слоев населения.
Больше примеров...
Самое слабое (примеров 18)
I'm sorry, but it's the weakest one. Мне жаль, но оно самое слабое.
If you were trying to break through a wall, you'd choose the weakest spot. Если пытаешься проломиться сквозь стену, ты выберешь самое слабое место
The thing to look for is the air-conditioner unit. That's where the wall is weakest. Нужно найти кондиционер - там самое слабое место в стене.
Combating financing does not work unless there is an effective, comprehensive network that covers all possibilities, because otherwise financing simply seeks out the weakest points, and then funds are diverted through them - to places like Al Qaeda. Борьба с финансированием не даст практических результатов, если не будет создана дееспособная, комплексная сеть, охватывающая все возможные варианты, ибо в противном случае финансирование просто найдет самое слабое звено, и средства будут проходить по этим каналам в распоряжение таких организаций, как «Аль-Каида».
It is commonly acknowledged - and we in Africa are the first to admit this - that our continent constitutes the weakest segment of the chain that links the global family of nations and peoples. Общеизвестно, - и мы в Африке всецело это признаем, - что наш континент представляет собой самое слабое звено в узах, связывающих глобальную семью народов и наций.
Больше примеров...
Самые слабые (примеров 43)
The globalization of markets is acting as a powerful economic regulator of economies, but it is also destabilizing the world's weakest zones. Глобализация рынков выступает в качестве мощного экономического регулятора экономики, но она также дестабилизирует самые слабые зоны мира.
And I have just been to where your weakest reside, in wretched Knocker's Hole. И я только что был там, где проживают самые слабые, в этой несчастной дыре.
We cannot, yet again, allow ourselves to stand by and see the weakest among us being left behind. Мы не можем опять вновь позволить себе праздно наблюдать, как отстают самые слабые.
Table 1 summarizes the weakest areas by the level of development of the systems as revealed by the assessments. В таблице 1 подытоживаются самые слабые области по уровню развития систем регистрации актов гражданского состояния/статистики естественного движения населения, как показали оценки.
Clearly, globalization leads to the reduction of the sovereignty of States, with the weakest and the smallest being the biggest losers. Совершенно ясно, что глобализация ведет к сужению суверенитета государств, причем больше всего теряют как раз самые слабые и малые.
Больше примеров...
Самого слабого (примеров 25)
I'm going to talk about four different levels of civil response against violence, from weakest to strongest. Я расскажу о четырех различных уровнях гражданского ответа волне насилия, от самого слабого до самого сильного.
But its defenders are willing to claim victory on the basis of the weakest possible evidence: the economy is no longer collapsing, so austerity must be working! Но ее защитники готовы претендовать на победу на основе самого слабого из возможных доказательств: экономика уже не находится в рецессии, так значит жесткая экономия сработала!
The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy. Today, much of Mexican society is in denial of the situation we're going through. Я расскажу о четырех различных уровнях гражданского ответа волне насилия, от самого слабого до самого сильного.
Wolves are like that, sir, they'll go for the weakest of the bunch. Волки такие, сэр, они нападают на самого слабого.
I'm going to talk about four different levels of civil response against violence, from weakest to strongest. Я расскажу о четырех различных уровнях гражданского ответа волне насилия, от самого слабого до самого сильного.
Больше примеров...
Слабейший (примеров 3)
A good general knows his army is only as effective as its weakest soldier. Хороший генерал знает, что его армия эффективна настолько, насколько хорош её слабейший солдат.
That group of countries, classified by the United Nations as least developed countries, constitute the poorest and weakest segment of the international community, and their economic and social development represent a major challenge both for them and for their development partners. Эти страны, квалифицируемые Организацией Объединенных Наций как наименее развитые, представляют собой в своей совокупности беднейший и слабейший сегмент международного сообщества, а их экономическое и социальное развитие становится непростым вызовом как для них самих, так и для их партнеров по процессу развития.
Our cases are only as strong as our weakest CSl. Наши дела крепки так же, как слабейший из наших криминалистов.
Больше примеров...
Самый слабый (примеров 22)
I get that that's the weakest, most mind-numbing retort in your impoverished arsenal. ак € понимаю, это самый слабый, самый незамысловатый аргумент в вашем скудном арсенале.
Keith McDuffee of TV Squad described the third season as "disappointing", mainly because the episodes offered nothing new: "most fans of Veronica Mars felt that season three was clearly its weakest." Кит МакДаффи с сайта TV Squad назвал сезон разочаровывающим, в основном из-за того, что шоу не предлагает зрителям ничего нового: «многие поклонники Вероники чувствовали, что третий сезон - самый слабый».
I'm the weakest member of the team, chef. Я - самый слабый участник в команде.
He goes after the weakest he can find. Его интересует самый слабый.
The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy. Первый, самый слабый уровень гражданского ответа насилию состоит в отрицании и апатии.
Больше примеров...
Наиболее слабым (примеров 21)
Perhaps the weakest part of any publicly financed statistical system is the establishment of what output is required. Наиболее слабым местом любой государственной статистической системы, возможно, является определение того, какие требуются данные.
Contrary to that, however, the General Assembly is increasingly viewed as the weakest pillar of the three. Тем не менее, Генеральную Ассамблею считают наиболее слабым из этих трех компонентов.
A society finds its identity not only through the way in which it treats its weakest members, but also the way it allows its ablest members to play a leading role. То или иное общество оценивается не только по тому, как оно относится к наиболее слабым своим членам, но и по тому, какие условия оно создает своим наиболее выдающимся представителям для выполнения роли движущей силы.
Several studies indicated the possibility that international food prices would rise and that the weakest countries would find it difficult to take advantage of the opportunities that should arise when subsidies were reduced. ЗЗ. Были проведены различные исследования, говорящие о возможности того, что мировые цены на продовольствие возрастут и что наиболее слабым в экономическом отношении странам будет трудно использовать те возможности, которые должны появиться после сокращения субсидий.
This programme will support the weakest and poorest rural and rural-urban gminas in pursuing a social policy, and will involve 500 of the poorest gminas in eastern Poland. Данная программа окажет поддержку наиболее слабым и наиболее бедным сельским и сельско-городским гминам в проведении социальной политики и будет охватывать 500 беднейших гмин в восточной части Польши.
Больше примеров...
Наиболее слабыми (примеров 14)
The consequences of economic crises have been most severe in countries where social protection systems were weakest. Последствия экономических кризисов острее всего ощущаются в странах с наиболее слабыми системами социальной защиты.
What are the weakest links in the chain? ❑ Какие звенья цепочки являются наиболее слабыми?
It was in this context that the Workshop called upon the international community to honour its commitments to its weakest members and provide concrete support commensurate with the development needs of the least developed countries. Именно в этом контексте участники семинара призвали международное сообщество выполнить свои обязательства перед его наиболее слабыми членами и оказать конкретную поддержку, соизмеримую с потребностями наименее развитых стран в области развития.
Education and health institutions are the weakest in terms of having official criteria that guide appropriate actions in cases of violence, with only one quarter of educational institutions and fewer than one third of health institutions basing their actions on official documents. Наиболее слабыми в плане использования официальных критериев, регулирующих соответствующие действия в отношении случаев насилия, являются учреждения системы образования и здравоохранения, причем лишь четверть образовательных учреждений и менее трети медицинских учреждений руководствуются в своих действиях официальными документами.
Broadly speaking, the weakest contracts are those that allow wealth and power to be concentrated in the same few hands, while the strongest are built on significant dispersal of both. Говоря в общих чертах, наиболее слабыми являются те договоры, которые позволяют богатству и власти оставаться в руках нескольких избранных, в то время как наиболее устойчивые договоры основаны на их гораздо более широком рассредоточении.
Больше примеров...
Самой слабой (примеров 17)
First, it generates hardship in the weakest segment of the population. Во-первых, большие трудности приходится испытывать самой слабой части населения.
Contrary to how it may feel when you try to get out of bed in the morning, gravity is by far the weakest fundamental force of all we have identified. Вопреки тому, как вы чувствуете себя, когда пытаетесь вылезти из постели по утрам, гравитация на сегодняшний день является самой слабой фундаментальной силой из всех тех, которые мы определили.
The responsibility that I sense around the table with our 27 Presidents and Prime Ministers is not just related to the euro's weakest economies, or to the eurozone alone. Ответственность, которую я ощущаю за столом с нашими 27 президентами и премьер-министрами, связана не только с самой слабой экономикой зоны евро или с одной еврозоной.
Russian magazine Great Drakon felt Urban Strike to be too easy and thus the weakest game in the series. Рецензент российского издания Великий Dракон посчитал игру слишком лёгкой и поэтому самой слабой игрой серии Strike.
Secondly, children are the weakest and most vulnerable sector of our society and the most prone to disease and epidemics. Во-вторых, дети являются самой слабой и уязвимой группой нашего общества и в наибольшей степени подвержены болезням и эпидемиям.
Больше примеров...
Самыми слабыми (примеров 21)
The weakest links in transport chains can usually be found in the interchanges. Самыми слабыми звеньями в транспортных цепочках обычно являются транспортные развязки.
Children are the weakest members of our societies, and over 2 million of them throughout the world are infected with HIV. Дети являются самыми слабыми и уязвимыми членами наших обществ, и свыше 2 миллионов детей во всем мире инфицированы ВИЧ.
Consequently, the legislative branch of any emergent democracy is invariably the least exposed to the processes of governance and, thus, the one with the weakest institutional capacity and memory. Поэтому законодательная ветвь любой нарождающейся демократии всегда меньше всего подчиняется процессам управления и, таким образом, обладает самыми слабыми институциональными возможностями и памятью.
Allen's first-week album sales were the weakest that had yet been seen by an Idol champion's post-show debut, although observers attributed this partly to weak album sales throughout the industry at the time. Продажи альбома Аллена в первую неделю были самыми слабыми после победы Idol (хотя наблюдатели объясняли это слабыми продажами альбомов во всей отрасли в целом в то время).
First, the JCPOA's weakest provisions - both cumbersome and open to competing interpretations - are those covering compliance and verification. Во-первых, самыми слабыми положениями СКПД - громоздкими и допускающими различные интерпретации - являются положения об исполнении и проверке.
Больше примеров...
Слабейшим (примеров 5)
In June, she was defeated by Eri Susa, the other winless Stardom trainee, and subsequently became known as Stardom's weakest wrestler. В июне 2011 года её победила Эри Суса, у которой тоже не было ни одной победы, после этого Иватани стали называть слабейшим реслером Stardom.
The social side has been dubbed the "weakest pillar" of sustainability assessment by some experts. Некоторые эксперты называют социальную сферу «слабейшим звеном» оценки мер по обеспечению устойчивости.
However, much remained to be done to ensure that legality prevailed in international relations, because currently the will of the strongest was imposed on the weakest. Однако многое еще предстоит сделать, для того чтобы международные отношения строились на основе законности, поскольку сегодня сильнейшие навязывают свою волю слабейшим.
While the US division struggled, becoming the weakest part of PepsiCo's restaurants division, elsewhere sales boomed, with particular success in Japan. Пока департамент KFC в США бедствовал, став слабейшим звеном в ресторанном бизнесе PepsiCo, продажи в других странах резко возросли.
The most vulnerable countries are receiving reduced shares, with dramatic variations in individual donor performance in targeting the weakest. Наиболее уязвимые страны получают меньшую долю помощи, причем объем средств, выделяемых этим слабейшим странам отдельными донорами, может очень сильно колебаться.
Больше примеров...
Слабее всего (примеров 6)
They always seem to come when you're weakest and most in need of their help. Похоже, они всегда приходят когда ты слабее всего и нуждаешься в их помощи.
We will disable part of his network... here, where they're weakest. Мы обезвредим часть его сети... здесь, где они слабее всего.
The one with the most to lose, the weakest. Слабее всего тот, кому есть что терять.
The thing about "A", when it was Mona... whatever it is now... she always knows when you're at your weakest. Дело в том, что когда Мона была "А"... кто бы ей сейчас не был... она всегда знает, когда ты слабее всего.
This is where you were at your weakest. Тут ты была слабее всего.
Больше примеров...
Самая слабая (примеров 15)
Of the magnetized planets the magnetic field of Mercury is the weakest, and is barely able to deflect the solar wind. Из намагниченных планет - магнитосфера Меркурия самая слабая, и едва-едва в состоянии отклонить солнечный ветер.
Mr Sneed, what's the weakest part of this house? Мистер Снид, какая часть дома самая слабая?
The forcefield is weakest on the far side of the planet. Самая слабая точка поля - на другой стороне планеты.
The asteroid's weakest point. Самая слабая точка астероида.
Gravity is, by far, the weakest known force in the universe. Сегодня сила тяготения - самая слабая из известных нам сил Вселенной.
Больше примеров...