Английский - русский
Перевод слова Wardrobe

Перевод wardrobe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гардероб (примеров 185)
Nico's trademark is her elaborate and ornate Gothic wardrobe. Образом Нико является её сложный и богато украшенный готический гардероб.
"get yourself a new wardrobe." "достань себе новый гардероб".
You said that if we survived the New Year, I could take a whack at updating your wardrobe. Ты сказал, что если мы переживем Новый Год, то я смогу сменить твой гардероб.
Introducing colour to your wardrobe. Добавляем новые краски в гардероб.
I'm looking at my wardrobe, and I'm like, I would like to be able to dress better too. Я посмотрел на свой гардероб и подумал, я хочу тоже одеваться лучше.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 136)
Each bedroom has 2 comfortable eenpersoonsbeddeb, 2 night tables and a large wardrobe with a mirror. Каждая спальня имеет 2 удобных eenpersoonsbeddeb, 2 ночные столики и большой шкаф с зеркалом.
I'd look in my mammy's wardrobe. Я бы заглянула в мамин шкаф.
Will, I really need you to hurry up and get into wardrobe. Уилл, мне нужно, чтобы спешите попасть в шкаф.
But... What's with the wardrobe malfunction? Но... у тебя что, шкаф сломался?
And just like that raving wardrobe malfunction over there, some magician showed up at my birthday party in fishnets and hexed me! И точно так же как тот бредящий платяной шкаф, какая то фокусница прицепилась ко мне на дне рождения и заколдовала меня
Больше примеров...
Платяной шкаф (примеров 31)
Edith is designing a whole new wardrobe for me. Эдит проектирует новый платяной шкаф для меня.
Deluxe suite (#1) - 2 rooms for 2 persons, the living room with a fireplace, the bedroom (a double bed, a TV-SAT, an electric kettle, a refrigerator, a kitchen utensils set, a wardrobe). Номер люкс (Nº1) 2-комнатный двуместный, гостиная с камином, спальная (двуспальная кровать, TV-SAT, электрочайник, холодильник, набор посуды, платяной шкаф).
Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2.
In Disney's live-action films, The Lion, the Witch and the Wardrobe, Peter is portrayed by English actor William Moseley. В диснеевских фильмах «Лев, колдунья и платяной шкаф» и «Принц Каспиан» Питера играет британский актёр Уильям Моузли.
The story takes place during the reign of the Pevensies in Narnia, an era which begins and ends in the last chapter of The Lion, the Witch and the Wardrobe. Время действия романа - период правления Пэвенси в Нарнии, период, который начинается и оканчивается в книге Лев, Колдунья и Платяной шкаф.
Больше примеров...
Одежду (примеров 29)
Between your hair care and wardrobe, we're not saving for a rainy day. Всё ушло на средство для волос и одежду, мы не оставили на черный день.
Rolston responded by including allusions to films in which "women use hair and makeup and wardrobe to change their identities", citing Vertigo (1958) and La Femme Nikita (1990) in that respect. Ролстон ответил на это использованием ссылок на фильмы, в которых «женщины используют волосы и косметику и одежду, чтобы изменить свою личность», в том числе Головокружение (1958) и Её звали Никита (1990).
At least we didn't have to inflate his bank account, 'cause he hasn't spent a dollar of his captain's pay on his wardrobe. Хорошо, что нам не пришлось заполнять его банковский счет, он ни доллара не потратил на одежду из своей капитанской зарплаты.
A wardrobe from leaves and Kendal mint cake Сшей одежду из листьев!
Get my clothes from the wardrobe. Достань мою одежду из шкафа.
Больше примеров...
Костюмерной (примеров 12)
I think you'll find Richard's in wardrobe. Думаю, вы найдете Ричарда в костюмерной.
If he is, he'll be in the wardrobe and props room. Если и здесь, то в костюмерной или в комнате с реквизитом.
Can somebody from wardrobe bring me a scarf? Кто-нибудь из костюмерной может принести мне шарф?
They're expecting you in wardrobe, after that makeup. Они ждут тебя в костюмерной.
This is the beer in the wardrobe? Это - пиво в костюмерной?
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 10)
Information concerning these can be found in her wardrobe account of 1347. Информация об этом может быть найдена в её гардеробной учетной записи 1347 года.
I hear they are keeping him in the King's wardrobe. Слышала, его держат в королевской гардеробной...
In the wardrobe room. Да, в гардеробной.
You shall be knave of the King's wardrobe. Будешь слугой в королевской гардеробной.
It started in the Royal Wardrobe. Он начался в гардеробной.
Больше примеров...
Костюмерную (примеров 8)
I'll just take this to the wardrobe mistress. Пока вы будете снимать грим, я отнесу это в костюмерную.
I've looked all through his wardrobe. Я обыскал всю его костюмерную.
Please get Nicole to wardrobe. Пожалуйста, пригласите Николь в костюмерную.
I've looked in his wardrobe... Я обыскал всю его костюмерную.
Well, to cut a short story shorter, Sir wanted help in the wardrobe and someone to assist generally but, mainly, with the storm in Lear. Что ж, короче говоря, Сэру понадобился человек в костюмерную, ну и там для разных поручений, а главное - изображать бурю в "Лире".
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 5)
So let's get you into wardrobe. Так что давай проведем тебя в гардеробную.
So why don't you pop off to wardrobe? поэтому, почему бы тебе не пойти в гардеробную?
Because I have both. I think you and I should have a meeting with wardrobe. Я думаю, нам с тобой нужно наведаться в гардеробную.
Well, get her to wardrobe, and get her some coffee. Ну, отведи её в гардеробную и принеси ей немного кофе!
You go to wardrobe. Ты идешь в гардеробную.
Больше примеров...
Одежды (примеров 29)
Well, we haven't fitted you for wardrobe. Ну, у нас нет подходящей для тебя одежды.
Sound... set dressing... wardrobe, props, graphics, video playback, gaffer, grips, electrics in general, Звукорежиссерам... мастерским по пошиву одежды... ответственным за костюмы, реквизит, графику, архив видео, к осветителям, рабочим сцены, электрикам в целом,
Plenty of clothes in the wardrobe. В гардеробе полно одежды.
The set of furniture is as follows: bed-side tables, wardrobe, luggage stand, full-length mirror, outer wear hanger, comfortable sofa, cocktail and coffee table, 2 armchairs, 2 half-armchairs. The separate working area is detached in the room. Набор мебели: кровать 1х2 м, 2 прикроватные тумбы, рабочий стол, стул, платяной шкаф, подставка под багаж, зеркало во весь рост, вешалка для верхней одежды.
You know, I put time into what I do wardrobe wise. Знаете, я довольно ответственно подхожу к подбору одежды.
Больше примеров...
Одежда (примеров 17)
Hair, make-up, wardrobe, costumes and props. Причёски, грим, одежда, костюмы и реквизит.
Suits mean clothes which mean wardrobe. А где одежда, там и постельное белье.
Clothes in the wardrobe, food in the fridge, and a brand-new pair of trainers delivered this morning. Одежда в шкафу, еда в холодильнике, а утром доставили новую пару кроссовок.
Daddy's clothes are in the wardrobe. Папина одежда в шкафу.
Look, they actually have a real Wardrobe department with incredible fabric. Посмотрите, у них действительно потресающая одежда из невероятной ткани.
Больше примеров...
Костюмы (примеров 11)
I did wardrobe for an improv group in the '80s. В 80-е я шила костюмы для музыкальных групп.
I cast you because your measurements allow me to use the same wardrobe as last year. Я тебя взял, потому что твои мерки позволяют носить те же костюмы, что и в прошлом году.
Bogart thought that the Warners wardrobe department was cheap, and often wore his own suits in his movies. Богарт считал, что гардероб студии слишком беден, и часто для съёмок надевал собственные костюмы.
In addition, Michael Patrick King wrote and directed again, and Patricia Field once again took charge of the costumes and wardrobe. Режиссёром и сценаристом фильма снова выступил Майкл Патрик Кинг, а ответственной за костюмы и другую одежду персонажей опять стала Патрисия Филд.
Madonna's wardrobe included 85 costume changes, 39 hats, 45 pairs of shoes, and 56 pairs of earrings. В «Эвите» Мадонна меняла костюмы 85 раз, в числе прочего в реквизит входило 39 шляпок, 45 пар обуви и 56 пар серёг.
Больше примеров...