Oh, you're a wanker, Cleaver. | Ох, ты и мудак, Кливер. |
But apparently he's the sort of wanker... | Но по всей видимости он мудак... |
Fuck off, you fucking wanker. | Иди нахуй, ты ебаный мудак. |
All three of us came at the same time, you wanker. | Мы кончили одновременно, все трое, мудак! |
Brian can be such a moody wanker. | Брайан иногда такой унылый мудак. |
You are a wanker, do you know that? | Ты придурок, ты знаешь это? |
Yes. Fuck off, wanker, you're doin' it. | Пошёл ты, придурок, ты - больной! |
He just stands behind the wicket, looks at me and goes, "You ignorant English wanker!" | Он стоит за воротами, смотрит на меня и кричит: "Ты, тупой английский придурок!" |
Come here often, wanker? | Заходи почаще, придурок? |
Then about 2.00, that wanker Psycho Paul turns up. | А где-то в 2 пришел этот придурок Психо Пол. |
I'm Horatio Meatsack, a fat, sad wanker. | Я Джон Жиртрест, унылый дрочила. |
Especially when they're taking advice from a-a wanker such as you? | Особенно, если они будут слушать советы от такого дрочила вроде тебя. |
Fuck you, Kane, you fucking wanker! | Пока, Кейн, ебаный дрочила! |
It's fine, I like it... Wanker! | Нормально, мне нравится... дрочила! |
Do you, bald fucking wanker, take this sexy little tree stump to be your immortal beloved? | Согласен ли ты, лысый дрочила, сделать эту сексамильную штучку любовью жизни? |
Except for you in your bed, you wanker. | За исключением тебя в твоей постели, идиот. |
Are you ever going to stop being such an utter wanker? | Ты когда-нибудь перестанешь вести себя, как полный идиот? |
Take it out, you fucking wanker, or I'll take you out. | Убери это отсюда, чертов идиот, или я тебя отсюда вынесу. |
Now, look, a wanker is a twit, a tube, a tool. | Так, послушай, идиот - это простофиля, шланг, марионетка. |
You ran into me, you little wanker! | Ты врезался в меня, ты, идиот! |
Why are you such a wanker, Malcolm? | Почему ты такой кретин, Малколм? |
Yeah, but I tell you, though, whoever created this tapestry of security nonsense is a total wanker. | Да, но я скажу тебе, что кто бы не создал это завесу секретности, он полный кретин. |
You are such a wanker. | Ну ты и кретин. |
Oh, you wanker. | О, а ты кретин. |
You really are a massive wanker. | Ты и правда феерический кретин. |
Total city wanker cliché, I know, but... good views. | В общем городской задрот, это клише, понимаю... |
Some "sad little wanker" that you can frame and lock him up? | Какой-то "несчастный мелкий задрот", которого ты можешь подставить и упечь за решетку? |
But he's just such a fucking wanker, you know? | Но он такой мерзкий задрот, понимаешь? |
Don't call me that, you wanker. | Не называй меня так, задрот |
She'll be upset when she finds out I'm a reclusive wanker. | Она сильно разочаруется, когда узнает, что я отчуждённый дрочун. |
I believe "wanker" is the word that you're looking for. | Я полагаю ты ищешь слово "дрочун" |
Did you expect me to send out the fucking invites, you senseless wanker? | Ты что, ждал что я буду рассылать приглашения, тупорылый дрочун? |
'Or the security-obsessed wanker in Flat A? ' | 'Или помешанный на ценных облигациях дрочун из квартиры А? ' |
Shitty Jimmy moves to America, and suddenly, he thinks he's hot fancy shit and that we'd all be impressed and somehow forget that underneath it all, he's still our little crybaby wanker brother, Shitty Jimmy. | Джимми-какашка переехал в Америку и вдруг возомнил себя офигенно крутым, и что мы сразу обалдеем и забудем, что на самом деле он всё тот же мелкий нытик, дрочун, Джимми-какашка. |
Serves you right, you wanker! | Так тебе и надо, козел! |
Ah! Watch it, you wanker! | Смотри куда прешь, козел! |
What did you say, you wanker? | Что ты сказал, козел? |
Wanker doesn't know what makes the world go round. | Этот козел даже не знает, почему земля вертится. |
They got you here, you little wanker. | Ты у них здесь, мелкий дрочер. |
This arrogant fucking wanker is trying to bugger our dead friend. | Этот пизданутый дрочер пытается выебать нашего мертвого друга. |
You got it, wanker? | Ты мечтал об этом, дрочер? |
Time's up, you wanker! | Время вышло, ублюдок! |
Fuck off, you wanker! | Пошел к черту, ублюдок! |
We don't call me a wanker. | Не называй меня мудилой. |
~ You calling me a wanker? | Ты назвала меня мудилой? |
Yeah, but Steve's a wanker. | Да, но Стив же мерзкий тип. |
My favorite part before the Queen arrives is yelling "wanker" at Prince Charles as he passes. | Моя любимая часть перед прибытием королевы - это когда Принцу Чарльзу кричат "мерзкий тип". |
You're a wanker! | "Мерзкий тип!" |
Wanker! You're a wanker! | "Мерзкий тип!" - "Мерзкий тип!" |
Wanker! - All right, gay boy? | Онанист! - Испугался, гомик? |
Nah, he's a wanker. | Не, он онанист. |
"Merchant banker" is cockney rhyming slang for "wanker". | Финансист офигительно рифмуется со словом онанист. |
What they're actually shouting is, Oi, darling, I'm a wanker. | То, что они фактические кричат это: "О, дорогуша, я мерзкий онанист." |
I'm stuck in me kecks here, you wanker! | Я здесь без штанов застрял, мудила! |
You're not able to spot a wanker when you see one? | Не можешь определить мудила ли перед тобой? |
Because you're a wanker. | Потому что ты мудила. |
He is a bloody wanker. | Он и правда мудила. |
You know perfectly well what a bloody wanker is, you bloody wanker. | Ты должен прекрасно знать, кто такой мудила, потому что ты мудила и есть. |
Get off you little wanker - that's my bag. | Отъебись ты нахуй, урод - это моя сумка. |
No, that wanker lives upstairs. | Нет, этот урод живет выше. |
No, no, no, 'cause some wanker decided it was beneath us. | Нет, потому что какой-то урод решил, что мы выше этого. |
You're a wanker, James. | Ты урод, Джеймс. |
What do you little wanker told me? | Что ты там вякнул, урод? |