The series follows a fictionalized version of Wain through his everyday life as he tries to romance numerous women and discusses his problems with his friends at the sweatshop where he works. | Серия следующим беллетризированный версию Уэйн через его повседневной жизни, поскольку он пытается романтики многочисленные женщин и обсуждает свои проблемы со своими друзьями в потогонного, где он работает. |
Wain directed the film, from a screenplay he wrote with Ken Marino, and has a cameo in the film as a TV weatherman. | Уэйн снял фильм, по совместному сценарию с Кеном Марино, и имеет эпизодическую роль в качестве метеоролога на телевидении. |
Wain was a prolific artist over the next thirty years, sometimes producing as many as several hundred drawings a year. | На протяжении следующих 30 лет Уэйн активно творит, иногда создавая до 600 рисунков в год. |
Wain made her debut on radio at age six as a "featured performer" on the NBC Children's Hour. | Дебют Уэйн на радио состоялся в шестилетнем возрасте в передаче «Детский час NBC». |
Port Mathurin Power Station, Burmeister & Wain Contractor (BWSC) | гидроэлектростанция в Порт-Матурине по заказу фирмы "Бурмейстер энд Уэйн контрактор"; |
In 1980, MAN AG acquired the Burmeister & Wain Danish shipyard and diesel engine producer. | В 1980 году, компания MAN приобрела датскую верфь и производителя дизельных двигателей Burmeister & Wain. |
William Wain Prior (July 18, 1876 - March 9, 1946) was a Danish generalljtnant (lieutenant general) and the Chief of the Royal Danish Army from 1939 to 1941. | William Wain Prior) (18 июля 1876 - 9 марта 1946)- датский генерал-майор и военный деятель, верховный главнокомандующий Датских вооружённых сил в период с 1939 по 1941 годы. |
Burmeister & Wain established a shipyard on the island in 1871. | В 1871 году на острове была построена верфь «Burmeister & Wain». |
For more than a hundred years, it was home to the shipyard Burmeister & Wain which closed in 1996. | Чуть более ста лет он был местом верфи «Burmeister & Wain», которую закрыли в 1996 году. |
He illustrated about one hundred children's books, and his work appeared in papers, journals, and magazines, including the Louis Wain Annual, which ran from 1901 to 1915. | Он иллюстрировал около сотни книг для детей, и его работы часто появлялись в газетах и журналах, включая «Ежегодник Луиса Уэйна» (Louis Wain Annual), который выходил с 1901 по 1915 год. |
The paintings parodied in "Still Life" include the Mona Lisa and Constable's The Hay Wain. | Картины, пародированные в «Still Life», включают в себя Мону Лизу и Констебля Хэй Уэйна. |
Wain's illustrations often parody human behaviour, satirizing fads and fashions of the day. | Иллюстрации Уэйна часто пародировали человеческое поведение, были яркой сатирой на модные течения и тенденции, появлявшиеся в обществе. |
He illustrated about one hundred children's books, and his work appeared in papers, journals, and magazines, including the Louis Wain Annual, which ran from 1901 to 1915. | Он иллюстрировал около сотни книг для детей, и его работы часто появлялись в газетах и журналах, включая «Ежегодник Луиса Уэйна» (Louis Wain Annual), который выходил с 1901 по 1915 год. |
Wain's illustrations showed cats playing musical instruments, serving tea, playing cards, fishing, smoking, and enjoying a night at the opera. | На картинах Уэйна кошки играют на музыкальных инструментах, пьют чай, играют в карты, рыбачат, курят и слушают оперу. |
In subsequent years, Wain's cats began to walk upright, smile broadly and use other exaggerated facial expressions and would wear sophisticated, contemporary clothing. | В последующие годы кошки Уэйна встали на задние лапы, стали широко улыбаться, использовать иную, почти человеческую мимику и носить обычную людскую одежду. |