Mount Dendi is a volcano located near the city of Addis Abeba, in Ethiopia. | Денди - вулкан, расположенный недалеко от столицы Эфиопии, Аддис-Абебы. |
Her husband is in New Zealand, exploring a volcano. | Её муж уехал в Новую Зеландию изучать вулкан. |
Dear Alex Rover... I'm not sure what it looks like inside a volcano, but I'll let you know soon. | Дорогой Алекс Ровер, я не знаю, как выглядит вулкан изнутри но скоро сообщу. |
This tells us that the volcano is not dead. | говорит, что вулкан не мёртв. |
So I lanced this thing on this guy's back, and I'll be honest with you, I didn't even know what it was, and then it exploded like a volcano. | Я воткнула эту штуку в спину того парня, по правде, я даже не знала, что это было, а затем оно взорвалось как вулкан. |
That decision was made at a meeting of the Volcano Executive Group and after consideration of the Scientific Advisory Committee's report on Montserrat's volcanic activity, suggesting that a decade of intermittent violent activity is virtually over. | Решение об этом было принято на заседании Исполнительной группы по вулканической активности после рассмотрения доклада Научно-консультативного комитета о вулканической активности в Монтсеррате, в котором высказывалось мнение о том, что десятилетие периодической вулканической деятельности практически завершилось. |
The volcano alert level had previously been increased to level 4 (on a scale of 1 to 5) on 24 December 2006, in response to heightened volcanic activity. | Ранее, 24 декабря 2006 года, с учетом повышенной вулканической активности уровень опасности извержения вулкана был увеличен до четырех баллов (по пятибалльной шкале). |
Two volcanoes on the Island of Hawaii, Kilauea and Mauna Loa, were intermittently active during the 1880s and 1890s, when interest in Volcano School paintings peaked. | Два активных вулкана на острове Гавайи, Килауэа и Мауна-Лоа, периодически проявляли активность в 1880-1890-х годах, когда интерес к картинам «Вулканической школы» достиг пика. |
A European-funded volcano project called "Multimo" held a meeting of its partners in Montserrat in September 2002 to exchange scientific ideas about new methods of volcano monitoring, modelling and forecasting. | В сентябре 2002 года в Монтсеррате в рамках финансируемого европейскими странами проекта по вулканической активности под названием «Мультимо» было проведено совещание для обмена научной информацией о новых методах контроля, моделирования и прогнозирования вулканической активности. |
Since a small collapse and explosion on 3 March 2004 and the elevated ash production and seismic tremor in the two months following, the volcano has been quiet with few surface expressions of activity. | По данным Научно-консультативного комитета по вулканической активности в Монтсеррате, извержение не прекратилось и все еще могут произойти вулканические взрывы или новое извержение лавы. |
"The petrology of Tambora volcano, Indonesia: A model for the 1815 eruption". | "Петрология вулкана Тамбора, Индонезия: модель извержения 1815 года". |
The volcano's eruptive history is unclear and the date of its last eruption is unknown. | В настоящее время вулкан не активен, также дата его последнего извержения неизвестна. |
Nevertheless, the volcano erupted again in November 1999 and yet again in March 2000. | Несмотря на это, в ноябре 1999 года и затем в марте 2000 года произошли новые извержения вулкана. |
Severe earthquakes "provoke" eruptions of mud volcanoes, especially in cases, when a volcano accumulated enough energy and is ready to erupt, and if a volcano is located at a distance of up to 100km from the epicenter (source) of the earthquake. | Сильные землетрясения «провоцируют» извержения грязевых вулканов, особенно в тех случаях, когда вулкан накопил достаточную энергию и готов для извержения и если вулкан находится в радиусе до 100 км от эпицентра (очага) землетрясения. |
Isn't that the expression of a tourist in front of volcano that will blow any moment? | Он, как турист у подножия вулкана, который боится извержения. |
The Volcano House was renovated and expanded again in 1953. | «Volcano House» вновь была отремонтирована и расширена в 1953 году. |
The Uglysuit Volcano Suns Shannon Wright Official site List of record labels | The Uglysuit Volcano Suns Shannon Wright Touch and Go Records Список лейблов звукозаписи Официальный сайт |
Kirkwood and Gaugh went on to form the supergroup band known as Volcano. | Кирквуд и Гауд вместе организовали супергруппу Volcano. |
The species was discovered during the filming of Lost Land of the Volcano, a BBC wildlife documentary, in the extinct volcanic crater of Mount Bosavi, over 1,000 metres (3,300 ft) above sea level. | Вид был открыт во время съёмок фильма «Lost Land of the Volcano» (документальный фильм телекомпании BBC о природе), в кратере потухшего вулкана Босави, на высоте более 1000 метров. |
The city is named after the Vulcan Pass that connects the Jiu Valley to Oltenia, itself being derived from Slavic "vlk", meaning "wolf" (even if "vulcan" means "volcano" in Romanian). | Назван по одноимённому перевалу, соединяющему Jiu Valley с областью Олтения, и является производным от «vlk», что означает «волк», несмотря на то, что «volcano» по-румынски означает «вулкан». |
It's the heat underneath the volcano that causes the eruption. | Жара под вулканом и вызывает его извержение. |
Some big volcano has just erupted in Iceland. | Произошло извержение какого-то большого вулкана в Исландии. |
Nevertheless, the volcano erupted again in November 1999 and yet again in March 2000. | Тем не менее новое извержение вулкана произошло в ноябре 1999 года, а затем еще одно - в марте 2000 года. |
Following the eruption of the Territory's volcano in 1995 after centuries of dormancy, in October 1996, the island was divided into a series of zones based on the scientists' evaluation of the risk to occupants of these areas. | После того как в 1995 году в территории произошло извержение вулкана, бездействовавшего несколько веков, в октябре 1996 года остров был разделен на несколько зон в соответствии с проведенной учеными оценкой степени риска для жителей острова, находящихся в этих районах. |
Though, a year after we are at the volcano, it fully erupted. | Правда, через год после нашей поездки, произошло извержение. |