Английский - русский
Перевод слова Vms

Перевод vms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зис (примеров 162)
Units of information: a more appropriate term for VMS that can display pictograms, alphanumeric, abbreviations, words... Единицы информации: наиболее подходящий для ЗИС термин, который может обозначать пиктограммы, буквенно-цифровые обозначения, сокращения, слова и т.п.
As mentioned above, then they will be intended for permanent use, unlike other VMS that are intended for temporary use. Как упоминалось выше, они будут в таком случае предназначены для постоянного использования (в отличие от других ЗИС, которые предназначены для временного использования).
However, VMS should not replace permanent static signs, and should not be used with permanent messages, unrelated to dynamic situations. Однако ЗИС не должны заменять постоянные стационарные знаки и не должны использоваться с постоянными сообщениями, не связанными с динамично меняющейся обстановкой.
If these pictograms are to be considered signs and placed alongside other signs in the Annexes, then they will not be considered VMS. Если эти пиктограммы должны рассматриваться как дорожные знаки и быть помещены вместе с другими дорожными знаками в приложения, то они не будут рассматриваться как ЗИС.
A VMS should be blank when no traffic related messages have to be displayed. В порядке исключения допускается изображение пунктирной линии или времени для указания на то, что ЗИС функционирует.
Больше примеров...
Смс (примеров 47)
All RFMOs have introduced or are about to introduce mandatory VMS for vessels operating within their areas of competence. Все РРХО уже взяли или вот-вот возьмут на вооружение обязательные СМС для судов, действующих в подведомственных им районах.
NEAFC established a catch and effort reporting system in addition to the VMS that was enhanced by a port State control system to allow the tracing of catches. НЕАФК создала в дополнение к СМС систему отчетности об уловах и промысловом усилии, которая подкрепляется наличием системы контроля со стороны государств порта, позволяющей отслеживать уловы.
FAO is also developing model legislation for VMS which will assist countries in rapidly introducing legislation to support VMS measures. Кроме того, ФАО разрабатывает типовой законопроект по СМС, который окажет странам помощь в деле скорейшего принятия законодательства по поддержке мер в области СМС.
Full implementation of the national VMS, in step with amendments to the law regarding VMS and high seas fishing; полное внедрение национальной СМС, приуроченное к внесению поправок в законодательство, касающееся СМС и рыболовства в открытом море;
Less than half of RFMOs that responded to the survey have VMS schemes in place;43 СМС применяются только в половине тех РРХО, которые ответили на опрос43;
Больше примеров...
Системы заполнения вакантных должностей (примеров 3)
(Claim by United Nations staff member that his rights were adversely affected by the alleged non-observance of the VMS procedures, resulting in the appointment of a staff member other than himself to the position for which he applied) (Заявление сотрудника Организации Объединенных Наций о том, что его права были серьезно затронуты в результате предполагаемого несоблюдения процедур системы заполнения вакантных должностей, что привело к назначению на должность, на которую он претендовал, другого сотрудника)
(Claim by United Nations staff member that the selection of an ICSC staff member for a D-1 post for which the Applicant applied constituted "selection of an external candidate" in violation of staff regulation 4.4 and of the VMS procedures) (Заявление сотрудника Организации Объединенных Наций о том, что подбор сотрудника КМГС для замещения должности класса Д-1, на которую претендовал заявитель, представляет собой "подбор кандидата со стороны" в нарушение положения о персонале 4.4 и процедур системы заполнения вакантных должностей)
(Claim by UN staff member that he had a legal expectancy to be appointed Chief, Personnel Section of ESCWA and that the decision not to appoint him was illegal under the VMS procedures and was vitiated by prejudice) (Заявление сотрудника ООН о том, что он имел законные основания рассчитывать на назначение начальником Секции по кадровым вопросам ЭСКЗА и что решение не назначать его было нарушением процедуры системы заполнения вакантных должностей и что оно не имело юридической силы вследствие проявления предвзятости)
Больше примеров...
Ссм (примеров 3)
Installation of the VMS is not a licence to fish. Установление ССМ на борту не является лицензией на ведение рыбного промысла.
We further encourage other countries in our region to legalize the use of the VMS. Мы также призываем другие страны нашего региона легализовать использование ССМ.
To date, several vessels have been fitted with the VMS. Solomon Islands appreciates the cooperation of a number of distant water fishing nations in this exercise and calls on others to follow suit. На сегодняшний день ССМ установлена на нескольких судах. Соломоновы Острова высоко оценивают сотрудничество ряда государств, ведущих дистанционный промысел, в проведении этого мероприятия и призывают другие государства последовать их примеру.
Больше примеров...
Vms (примеров 27)
VMS Mosaic, a version specifically targeting OpenVMS operating system, was one of the longest-lived efforts to maintain Mosaic. VMS Mosaic, версия, специально предназначенная для операционной системы OpenVMS, была одной из самых долгих попыток поддерживать Mosaic.
These independent development efforts include mMosaic (multicast Mosaic) which ceased development in early 2004, and Mosaic-CK and VMS Mosaic. Эти независимые усилия в области развития включают mMosaic (multicast Mosaic), который прекратил своё развитие в начале 2004 года, и Mosaic-CK и VMS Mosaic.
Each file in the VMS file system may be thought of as a database, containing a series of records, each of which has one of more individual fields. Файловая система VMS может быть представлена как база данных, содержащая серии записей, каждая из которых имеет одно из многих индивидуальных полей.
Meanwhile, many VMS users in governments, large corporations and universities were discovering the "TCP/IP based" internet and required third party software to enable connectivity to it. Тем не менее многие пользователи VMS в правительстве США, крупных корпорациях и университетах пользовались основанным на TCP/IP интернетом, для подключения к которому требовалось стороннее программное обеспечение.
It ran under Unix and VMS. На VAX могли работать операционные системы Unix и VMS от DEC.
Больше примеров...